이용약관(기존 이용약관 포함)-mena

شروط الاستخدام (بما في ذلك الشروط والأحكام الحالية)

الشروط والأحكام الحالية

المادة 1 [الغرض

تتعلق شروط الاستخدام هذه باستخدام جميع الخدمات (المشار إليها فيما يلي باسم “الخدمات”) التي تقدمها تطبيق الاتصال الاجتماعي “كونكتنج” المقدم من شركة Ltd YP Labs Co.، والغرض منها هو تحديد الحقوق والالتزامات والمسؤوليات والمسائل الضرورية الأخرى المتعلقة باستخدام الخدمة مع “الأعضاء” التاليين

 

المادة 2 [نشر الأحكام والشروط وتأثيرها ومراجعتها]

① تنشر الشركة هذه الشروط والأحكام على الشاشة الأولية أو شاشة الاتصال للصفحة الرئيسية على الإنترنت للشركة وتوصيل تطبيق التطبيق أو إخطارهم بطرق أخرى. تصبح هذه الشروط والأحكام سارية عندما يوافق الشخص الذي يريد استخدام الخدمة على هذه الشروط ويسجل كعضو.

② يجوز للشركة مراجعة هذه الشروط والأحكام إلى الحد الذي لا ينتهك فيه القوانين ذات الصلة مثل قانون تنظيم الشروط والأحكام ، وقانون تعزيز استخدام شبكة المعلومات والاتصالات وحماية المعلومات ، وقانون حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية ، وقانون المستهلك الأساسي.

③ يجوز مراجعة شروط الاستخدام هذه ، وفي حالة مراجعة شروط الاستخدام ، يتعين على الشركة إرسال بريد إلكتروني أو إرسال بريد إلكتروني إلى الشركة مع حقيقة أنه سيتم مراجعة شروط الاستخدام قبل 7 أيام من التطبيق من الشروط المعدلة (المشار إليها فيما يلي بـ “تاريخ السريان”) سيتم إخطارها من خلال النشر على موقع الإنترنت الخاص بـ ومع ذلك ، سيتم إخطار التغييرات التي لها تأثير كبير على حقوق والتزامات الأعضاء قبل 30 يومًا من تاريخ السريان.

④ يحق للعضو عدم الموافقة على الشروط والأحكام التي تغيرها الشركة وفقًا للفقرة السابقة ، وفي هذه الحالة ، يجوز للعضو الإشارة إلى نيته أو نيتها على الصفحة بالتوقف عن استخدام الخدمة التي تقدمها الشركة وطلب إنهاء الخدمة. ومع ذلك ، إذا لم تعرب الشركة عن نيتها للعضو في غضون 30 يومًا أثناء إخطار العضو بتغيير الشروط والأحكام، إذا لم يعرب العضو عن نية الرفض على الرغم من أنه قد أُخطر بوضوح فإن ذلك سيتم اعتباره إتفاقاً.

 

المادة 3 [إرشادات المجتمع]

① يجوز للشركة تحديد الأمور اللازمة لتطبيق هذه الشروط والأحكام في إرشادات المجتمع. تشكل إرشادات المجتمع جزءًا من هذه الشروط.

② تقوم الشركة بنشر محتويات إرشادات المجتمع في الخدمة حتى يتمكن الأعضاء من معرفة ذلك.

③ عند مراجعة إرشادات المجتمع ، اتبع الإجراء الوارد في المادة 2 ، الفقرة 3.

 

المادة 4 [تفسير أحكام وشروط الاستثناء]

①قد يكون لدى الشركة شروط وأحكام وسياسات منفصلة للخدمات الفردية المقدمة ، وإذا تعارضت المحتويات مع هذه الشروط والأحكام ، فستكون الأولوية لشروط وأحكام الخدمات الفردية.

② تخضع الأمور غير المحددة في هذه الشروط والأحكام للقوانين واللوائح ذات الصلة والممارسات التجارية العامة.

 

المادة 5 [تعريف المصطلحات]

① فيما يلي تعريفات المصطلحات المستخدمة في هذه الاتفاقية.

  1. الخدمات: تشير إلى “كونيكتينج” وجميع الخدمات المتعلقة بـ “كونيكتينج” التي يمكن للأعضاء استخدامها بغض النظر عن المحطات المطبقة مع مختلف الأجهزة السلكية واللاسلكية بما في ذلك أجهزة الكمبيوتر الشخصية (PC) وأجهزة التلفزيون والمحطات الطرفية المحمولة ومرافق الاتصالات.
  2. العضو: يقصد به الفرد الذي يوقع عقد استخدام خدمة مع الشركة ويستخدم الخدمات التي تقدمها الشركة.
  3. المعرف: وهي عبارة عن مجموعة من الأحرف والأرقام التي يختارها العضو والتي تقدمها الشركة للتعريف واستخدام الخدمة.
  4. كلمة المرور: مجموعة من الحروف أو الأرقام يحددها العضو بنفسه ومسجلة لدى الشركة للمعلومات الشخصية والتحقق من العضو.
  5. المجال: يشير إلى عنوان الإنترنت الفريد الذي تقدمه الشركة لاستخدام العضو في الخدمة. بالإضافة إلى ذلك ، توفر الشركة عنوان نطاق منفصل وفقًا للخدمة لجميع الخدمات المقدمة.
  6. المنشورات: يشير إلى جميع المعلومات أو المواد مثل النصوص أو المستندات أو الصور أو الأصوات أو الروابط أو الملفات أو أي مجموعة منها ينشرها العضو في الخدمة عند استخدام العضو للخدمة.
  7. الخدمة المدفوعة: تشير إلى مختلف المحتويات والخدمات الرقمية عبر الإنترنت التي تقدمها الشركة مقابل رسوم.
  8. الماس : وحدة عملة افتراضية تستخدم لاستخدام أو شراء الخدمات ، مما يعني أن الأعضاء يدفعون ويشترون.

② إن معنى المصطلحات الواردة في هذه الاتفاقية والتي لم يتم تحديدها في الفقرة 1 يستند إلى ممارسات التجارة العامة.

 

المادة 6 [إبرام عقد الانتفاع]

① يتم إبرام عقد الاستخدام عندما يوافق العضو على شروط استخدام الخدمة على صفحة تسجيل العضو المقدمة من خدمة “كونيكتينج” وجميع الخدمات ، ويتقدم بطلب للاستخدام ، وتقبل الشركة المحتوى المطلوب.

② من حيث المبدأ ، توافق الشركة على شروط الاستخدام وتوافق على استخدام الخدمة وفقًا لترتيب الاستقبال من حيث المبدأ للمستخدمين الذين يتقدمون بطلب للاستخدام. ومع ذلك ، إذا كانت هناك مشكلة في أداء الأعمال أو التكنولوجيا ، فقد يتم حجب الموافقة على الاشتراك لفترة زمنية معينة.

③ من حيث المبدأ ، توافق الشركة على استخدام الخدمة لطلب مقدم الطلب. ومع ذلك ، لا يجوز للشركة الموافقة على التطبيق الذي يندرج تحت أي من العناصر التالية أو قد تنهي عقد الاستخدام بعد ذلك.

  1. إذا كان مقدم طلب العضوية قد فقد العضوية سابقًا وفقًا لهذه الشروط والأحكام
  2. عندما يتم تقديم الطلب باستخدام عنوان البريد الإلكتروني لطرف ثالث
  3. عند إدخال معلومات خاطئة ، أو عندما لا تقوم الشركة بتضمين المدخلات المطلوبة
  4. إذا كنت ترغب في استخدام الخدمة لأغراض غير قانونية
  5. عندما تكون الموافقة غير ممكنة لأسباب تُعزى إلى المستخدم ، أو عند تقديم طلب مخالفًا للأمور المنصوص عليها
  6. عندما يتم الحكم عليه كعضو لا يتوافق مع سياسة الشركة أو عندما يكون من الصعب تقديم الخدمات
  7. عندما يكون الغرض من استخدام العضو أو طريقة استخدام الخدمة ينتهك أو يحتمل أن ينتهك حقوق ملكية الشركة أو سمعتها
  8. الإنشاء الجماعي للمعرفات والمجالات بطرق غير طبيعية
  9. عندما لا يكون الوجه مرئيًا بوضوح ، أو عند استخدام صورة قد تكون مسيئة للأعضاء الآخرين
  10. عند استخدام لقب قد يكون مسيئًا للأعضاء الآخرين
  11. إذا قمت بإدخال معلومات الاتصال الخاصة بك في مربع الإجابة لقبك أو هواياتك
  12. في حالة عدم الالتزام بلوائح الشركة مثل ارشادات المجتمع
  13. في حالة تقدم العضو الذي لديه حساب بالفعل للتسجيل من نسختين

④ يمكن للشركة تصنيف الأعضاء حسب الدرجة وفقًا لسياسة الشركة وتقسيم وقت الاستخدام وتكرار الاستخدام وقائمة الخدمة وما إلى ذلك للتمييز بين الاستخدام.

⑤ في حالة حدوث تغيير في محتويات المعلومات الشخصية التي تم إدخالها وقت تسجيل العضوية ، يجب على العضو تصحيح التغيير وكتابته على الفور. الشركة غير مسؤولة عن أي أضرار تلحق بالأعضاء بسبب التأخير في التغيير.

⑥ يجوز للشركة جمع واستخدام معلومات الأعضاء والمعلومات الأخرى التي يطلبها الأعضاء عن طريق الإضافة والحذف وما إلى ذلك ، وفقًا للقوانين ذات الصلة وسياسة خصوصية الشركة.

 

المادة 7 [إنهاء عقد الاستخدام]

① يمكن للأعضاء إلغاء عقد الاستخدام في أي وقت عن طريق الدخول إلى صفحة “الإعدادات” في تطبيق الاتصال وإخطار الشركة بنيتهم الانسحاب من العضوية.

② إذا رغب أحد الأعضاء في استخدام الخدمة مرة أخرى بعد إنهاء عقد الاستخدام بناءً على نية العضو ، يتم إخطار الشركة بنية استخدام الخدمة ، ولا يمكن إعادة استخدام الخدمة إلا بعد انقضاء 24 ساعة.

③ يجوز للشركة إنهاء عقد الاستخدام في حالة حدوث أو تأكيد الأسباب التالية.

  1. في حالة التعدي على الحقوق أو الشرف أو الائتمان أو المصالح المشروعة الأخرى لأعضاء آخرين ، أو انتهاك القوانين الكورية أو النظام العام والأخلاق
  2. في حالة القيام بعمل أو محاولة تتعارض مع التقدم السلس للخدمة التي تقدمها الشركة
  3. عندما تقر الشركات الأخرى بضرورة رفض تقديم الخدمات بناءً على حكم معقول

④ عندما تنهي الشركة عقد الاستخدام وفقًا للفقرة 3 ، سيتم إخطار العضو بنيّة إلغائه من خلال نافذة منبثقة أو عبر البريد الإلكتروني في التطبيق المتصل. ينتهي عقد الاستخدام عندما تخطر الشركة العضو بنيتها في الإنهاء.

⑤ إذا تم إنهاء عقد الاستخدام وفقًا للفقرة 3 ، فلا يجوز للشركة قبول طلب إعادة الاستخدام من قبل العضو.

 

المادة 8 [إدارة المستخدم ، إلخ.]

① يجوز للشركة اتخاذ الإجراءات التالية ضد الأعضاء الذين ينتهكون هذه الشروط والأحكام ، وإرشادات مجتمع الشركة ، والقوانين ذات الصلة والمبادئ العامة الأخرى للمعاملات التجارية.

  1. العقوبات في ترتيب الإنذار والتعليق المؤقت والتعليق الدائم.
  2. يمكن إعطاء التحذيرات حتى 3 مرات ، واعتمادًا على خطورة الحالة ، قد يتم تعليق الحساب بشكل دائم على الفور.
  3. قد يتم منح الإيقاف المؤقت من 24 ساعة إلى 7 أيام ، واعتمادًا على خطورة الحالة ، قد يتم تعليق الحساب بشكل دائم على الفور.
  4. أنواع التوقف المؤقت هي توقف وظيفة المكالمات، توقف وظيفة المنشورات ، توقف وظيفة الاتصال والمنشورات . إذا تم إيقاف وظيفة الاتصال ، فلن يتمكن المستخدم من إجراء مكالمة. إذا تم إيقاف وظيفة المنشورات ، فيمكن للمستخدمين قراءة المشاركات فقط.
  5. إذا تم تعليق حسابك نهائيًا ، فلن تتمكن من إعادة الاشتراك في الخدمة ، واعتمادًا على خطورة الحالة ، قد تطلب كونيكتينج من وكالة قضائية أو تحقيق لمراجعة البيانات ذات الصلة أو تسليم البيانات.
  6. إذا تم فرض عقوبات على حسابك أو تعليقه مؤقتًا أو تعليقه بشكل دائم بسبب انتهاك شروط الاستخدام واللوائح الداخلية ، فلن نقوم برد أي قطع ماس سبق لك استخدامها أو الاحتفاظ بها.

② عندما تتخذ الشركة الإجراءات المحددة في كل من الفقرات السابقة ، تقوم الشركة بإخطار العضو مسبقًا من خلال رسالة داخل التطبيق في التطبيق المتصل ، وإذا كان لا مفر منه ، مثل فقدان الاتصال من العضو أو عاجل عند الحاجة ، يجوز للشركة إخطار العضو بعد اتخاذ الاحتياطات.

③ يجوز للعضو تقديم اعتراض لدى الشركة في غضون 7 أيام من تاريخ استلام إشعار الفقرة 2 من الشركة إذا كان هناك سبب للاحتجاج على إجراءات الشركة بموجب هذه المادة. إذا كان محتوى الاعتراض مبررًا ، تقوم الشركة فورًا بإلغاء الإجراء المتخذ ضد العضو.

 

المادة 9 [الالتزام بحماية المعلومات الشخصية]

① تسعى الشركة جاهدة لحماية المعلومات الشخصية للأعضاء وفقًا للقوانين ذات الصلة مثل قانون شبكة المعلومات والاتصالات. فيما يتعلق بحماية واستخدام المعلومات الشخصية ، يتم تطبيق القوانين ذات الصلة وسياسة معالجة المعلومات الشخصية للشركة. ومع ذلك ، فإن سياسة معالجة المعلومات الشخصية للشركة لا تنطبق على المواقع المرتبطة بخلاف الموقع الرسمي للشركة.

② ستقوم الشركة على الفور بتدمير المعلومات الشخصية للعضو إذا تم تعليق الخدمة أو سحب العضو موافقته على تقديم معلومات شخصية. ومع ذلك ، قد يتم الاحتفاظ ببعض المعلومات على النحو المنصوص عليه في القوانين ذات الصلة مثل قانون حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية ، إلخ.

③ يجوز للشركة جمع معلومات شخصية إضافية بموافقة العضو لغرض تحسين الخدمة وتقديم الخدمة للعضو ، على النحو المنصوص عليه في القوانين ذات الصلة.

④ لا تكشف الشركة أو تقدم أي معلومات شخصية ، بما في ذلك معلومات حساب العضو ، إلى طرف ثالث دون موافقة منفصلة من العضو ، ما لم تكن هناك أحكام خاصة في القانون.

⑤ يجوز للشركة توفير روابط وطرق أخرى بحيث يمكن استخدام معلومات حساب الأعضاء لراحة الأعضاء في الخدمات المستقبلية.

 

المادة 10 [هوية العضو وكلمة المرور]

① هذه الخدمة تدعم حساب واحد فقط لكل عضو.

② لا يمكن استخدام الحساب إلا من قبل العضو نفسه ، ولا يمكن لأي شخص آخر بأي حال من الأحوال استخدام حساب العضو. إذا تم تسجيل حسابات متعددة باستخدام أرقام هواتف محمولة متعددة تستخدم صورة الشخص نفسه ، فيُعتبر الشخص نفسه قد أنشأ حسابات متعددة ، وفي هذه الحالة ، قد تترك الشركة عشوائيًا حسابًا واحدًا فقط وتوقف جميع الحسابات الأخرى.

③ الأعضاء مسؤولون عن إدارة معرفهم وكلمة المرور الخاصة بهم.

④ يجب على الأعضاء عدم تقديم معرفهم وكلمة المرور الخاصة بهم إلى طرف ثالث لاستخدامها.

⑤ “يجب على العضو إدارة المعرف وكلمة المرور مباشرةً حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرون من استخدام حساب العضو دون إذن ، ويكون العضو مسؤولاً عن كل الإدارة. ومع ذلك ، ليس هذا هو الحال إذا كان بسبب نية أو إهمال من الشركة “.

⑥ إذا أدرك أحد الأعضاء أن معرفه وكلمة المرور الخاصة به قد تمت سرقتها أو استخدامها من قبل طرف ثالث ، فيجب عليه إخطار الشركة على الفور واتباع تعليمات الشركة.

⑦ في حالة الفقرة 4 ، لن تكون الشركة مسؤولة عن أي عيوب تنشأ عن عدم قيام العضو بإخطار الشركة بالواقع أو عدم اتباع تعليمات الشركة بعد الإخطار.

⑧ تعتبر الشركة المستخدم كعضو بدون إجراء تحقيق منفصل إذا كان الحساب وكلمة المرور المسجلان من قبل العضو يتطابقان مع الحسابات المسجلة لدى الشركة.  الشركة ليست مسؤولة عن تكلفة شراء الماس والعناصر ، ولا عن تكلفة الخدمات المدفوعة التي يتم تكبدها باستخدام حسابك، والأعضاء مسؤولون عن جميع الرسوم المتكبدة فيما يتعلق بحساباتهم.

⑨ عندما يكون هناك تغيير في المحتوى الذي تم إخطاره عند التقدم بطلب لاستخدام الخدمة ، يجب على العضو تصحيح المعلومات التي تم تغييرها داخل الخدمة مباشرة أو طلب تحديث المعلومات التي تم تغييرها من خلال البريد الإلكتروني أو مركز العملاء ، والاحتفاظ بأحدث المعلومات. الشركة ليست مسؤولة عن أي عيوب تنشأ عن فشل المعلومات.

 

المادة 11 [إخطار الأعضاء وتقديم المعلومات ونشر الإعلانات]

① يجوز للشركة تقديم مجموعة متنوعة من المعلومات التي تعتبر ضرورية للعضو لاستخدام الخدمة على عنوان البريد الإلكتروني المعين من قبل العضو والشركة مسبقًا.

② يجوز للشركة إرسال رسائل بريد إلكتروني تجارية لأغراض تجارية باستخدام معلومات العضو لتشغيل الخدمة. إذا كان العضو لا يريد ذلك ، فيمكنه الانسحاب.

③ في حالة الإخطار لجميع الأعضاء ، يجوز للشركة استبدال الإشعار الوارد في الفقرة السابقة بنشره على لوحة إعلانات موقع الشركة لأكثر من 7 أيام. ومع ذلك ، بالنسبة للمسائل التي لها تأثير كبير فيما يتعلق بمعاملة العضو ، سيتم إرسال الإخطارات الفردية بالطريقة الواردة في الفقرة السابقة.

④ يجوز للشركة إرسالها عبر البريد الإلكتروني بغض النظر عن موافقة العضو في الحالات التالية.

  1. في حالة إرسال بريد إلكتروني للتحقق لتأكيد ملكية عنوان البريد الإلكتروني الذي تم إدخاله في التطبيق للاستخدام
  2. عندما يتم إرسال بريد إلكتروني للتحقق للتأكيد على أن معلومات العضو قد تغيرت
  3. عندما تقرر الشركة أنها مهمة يجب أن يعرفها الأعضاء عند تقديم خدمات أخرى

⑤ بصرف النظر عن الفقرات من 1 إلى 4 ، ستستخدم الشركة رقم الهاتف المحمول الذي أدخله العضو عند التسجيل للأعضاء الذين يقدمون استفسارات يصعب على الشركة الرد عليها من خلال القنوات عبر الإنترنت مثل أصدقاء KakaoTalk Plus ، مثل أضرار الاحتيال والتجارب غير السارة أثناء استخدام الخدمة يمكنك الاتصال بنا مباشرة.

 

المادة 12 [ترحيل محتويات الخدمة المدفوعة]

① توفر الشركة الخدمة بشكل أساسي مجانًا ، ولكن يمكن تقديم بعض الخدمات مثل المحتوى المدفوع مقابل رسوم.

② تعرض الشركة محتويات الخدمة المدفوعة وطريقة الاستخدام ورسوم الاستخدام وشروط الاستخدام الأخرى من خلال الشاشة الأولية للخدمة المدفوعة أو مساعدة العضو على فهمها.

③ عند تقديم الخدمات المدفوعة ، توفر الشركة الشروط والإجراءات الخاصة بإلغاء واسترداد الخدمات المدفوعة.

④ في حالة تقديم خدمات مدفوعة الأجر للقصر ، يجب على الشركة إخطار القاصر أو الممثل القانوني بإمكانية إلغاء العقد إذا لم يتم الحصول على موافقة الممثل القانوني.

 

المادة 13 [سحب الاكتتاب]

① يجوز للأعضاء سحب اشتراكهم في غضون 7 أيام من تاريخ الشراء أو توافر الخدمات المدفوعة إذا كانوا قد أبرموا عقدًا بشأن استخدام الخدمات المدفوعة التي تقدمها الشركة.

② في حالة أي من الحالات التالية ، لا يمكن للمستخدم ممارسة حقه في سحب الاشتراك بالرغم من الفقرة 1. ومع ذلك ، تسحب الشركة الاشتراك لاستبعاد حق العضو في سحب الاشتراك ، المندرج تحت الفقرات الفرعية 2 من خلال 4. التدابير التي تضمن عدم تعكير صفو ممارسة الحق في سحب الاشتراك من خلال إظهار حقيقة أنه لا يمكن استخدام السلع ، وما إلى ذلك ، أو تغليفها أو غيرها من الأماكن التي يمكن للمستخدمين والأعضاء رؤيتها بسهولة ، منتج تجريبي ، أو إمكانية استخدام العنصر مؤقتًا أو جزئيًا.

  1. في حالة فقدان البضائع أو تلفها أو تلفها بسبب مسؤولية العضو
  2. في حالة انخفاض قيمة السلع وما إلى ذلك بشكل كبير بسبب استخدام العضو أو الاستهلاك الجزئي
  3. في حالة انخفاض قيمة البضائع وما إلى ذلك بشكل كبير إلى الحد الذي يصعب معه إعادة البيع بسبب مرور الوقت.
  4. في حالة تلف عبوة البضائع التي يمكن إعادة إنتاجها
  5. إذا تم إنتاج السلع ، وما إلى ذلك بشكل فردي بأمر من العضو ، وما إلى ذلك ، إذا تم الإقرار بسحب الاشتراك ، فمن المتوقع حدوث ضرر جسيم لا يمكن إصلاحه للشركة ، ويتم إخطار الحقيقة بشكل منفصل بالمعاملة مقدمًا وإخطار العضو مكتوب (في حالة الحصول على موافقة بموجب (بما في ذلك المستندات الإلكترونية)
  6. عند بدء تقديم المحتويات الرقمية بموجب المادة 2 ، الفقرة الفرعية 5 من القانون الإطاري بشأن تعزيز الخدمات أو الصناعة الثقافية. ومع ذلك ، في حالة وجود عقد يتألف من خدمات لا غنى عنها أو محتويات رقمية غير قابلة للتجزئة ، فإن هذا ليس هو الحال بالنسبة للجزء الذي لم يبدأ توفيره. “

③ على الرغم من الفقرة 1 ، إذا تم تنفيذ محتويات الخدمة بشكل مختلف عن محتويات العقد ، يجوز للعضو سحب الاشتراك في غضون 3 أشهر من تاريخ تلقي الخدمة ، أو في غضون 30 يومًا من تاريخ معرفة أو معرفة حقيقة هناك.

④ على الرغم من أنه من المستحيل ممارسة الحق في سحب الاشتراك وفقًا للفقرة 2 ، إذا قام العضو برد الأموال بشكل ينتهك هذه الشروط والأحكام عن طريق الاستفسارات المباشرة إلى App Store (متجر تطبيقات Apple ، ومتجر Google Play ، وما إلى ذلك) ، يجب على الشركة دفع الماس للعضو ، وما إلى ذلك. سيتم استرداد المزايا بقدر مبلغ المبلغ المسترد ، وإذا كان المبلغ غير كافٍ ، يمكن تعليق حساب العضو.

⑤ يسري سحب الاشتراك عندما يعرب العضو عن نيته أو نيتها للشركة عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني أو لوحة الإعلانات. إذا كنت ترغب في استرداد الأموال ، فيجب على المستخدم طلب استرداد الأموال من خلال متجر التطبيقات. قد يستغرق هذا من 5 إلى 7 أيام عمل ، وسيتم إعلامك بذلك.

⑥ يجب على الشركة رد الأموال للعضو خلال 3 أيام عمل من تاريخ الرد على إشارة العضو إلى نيته سحب الاشتراك. سيتم رد أموال مستخدمي Android إلى طريقة الدفع المسجلة في متجر Google Play ، وسيتم رد أموال مستخدمي Apple إلى حساب الاسترداد الذي أدخله المستخدم عند طلب استرداد أو شراء سلع أو خدمات.

 

المادة 14 [ الدفع والاسترداد وإلغاء الدفع]

① يجوز للشركة إلغاء أو تقييد المبالغ المستردة للمبلغ المشحون والمدفوع من خلال طرق أو طرق احتيالية تحظرها الشركة.

② في حالة البضائع التي مرت 7 أيام من وقت الشراء ، يجب على العضو إلغاء الدفع والاسترداد والتعويض من الشركة وفقًا لأحكام الفقرة 4 أدناه فقط إذا كانت الأسباب منسوبة إلى الشركة مثل عدم – يتم التعرف على المدفوعات بسبب أخطاء النظام على النحو التالي يمكن استلامها.

  1. في حالة عدم توفر خدمة من خلال الدفع وتكون الشركة وحدها هي المسؤولة عنها (باستثناء الحالات التي يكون فيها ذلك حتميًا ، مثل فحص النظام المنتظم الذي يتم الإخطار به مسبقًا)
  2. في حالة قيام الشركة بإخطار العضو بإنهاء الخدمة باسم إنهاء الخدمة … إلخ.
  3. حالات أخرى تحددها شركتنا لحماية المستهلك.

③ فيما يلي إجراءات الاسترداد وإلغاء الدفع.

  1. يجب على العضو الذي يريد استرداد الأموال أن يقدم إلى مركز العملاء من خلال عملية التصديق على أنه عضو عبر البريد الإلكتروني ، ويجب أن يتقدم بطلب لاسترداد الأموال في نفس وقت المصادقة.
  2. تحكم الشركة فيما إذا كان سبب طلب استرداد الأموال مناسبًا ، وتقوم برد الأموال للعضو الذي وجد أن لديه سبب الاسترداد في الفقرة 3 وخضع للإجراء المناسب.
  3. تشرح الشركة للعضو طريقة وإجراءات احتساب المبلغ المراد رده إلى العضو بالتفصيل ، ومن ثم تتولى عملية الاسترداد وإلغاء الدفع للعضو.

④ إذا تم تعليق العضو أو سحبه قسريًا بسبب انتهاك شروط الاستخدام ، فلن يتم استرداد أي مبلغ أو تعويض.

⑤ إذا تم إنهاء العقد بسبب الانسحاب الطوعي للعضو ، يتم تدمير العناصر التي يحتفظ بها العضو تلقائيًا ولا يمكن استعادتها أو استردادها.

⑥ إذا تبين أن معلومات تسجيل العضو خاطئة أو لا تستوفي شروط العضوية أثناء عملية التحقق من الهوية ، فإنها تخضع لإجراءات تأديبية وسحب قسري ، ولا يمكن رد المبالغ المدفوعة والتعويض لأسباب تُعزى إلى العضو .

⑦ قد تخضع النزاعات الناشئة بين الشركة والمستخدمين للوساطة من قبل لجنة الوساطة في حل نزاعات المعاملات الإلكترونية ، وهي مؤسسة تم إنشاؤها وفقًا للمادة 32 من القانون الإطاري بشأن المعاملات الإلكترونية.

 

المادة 15 [شراء الماس والأصناف واستخدامه وإتلافه]

① يمكن للأعضاء شراء الماس والعناصر من خلال طرق الدفع التي توفرها الشركة ، مثل الدفع عبر متجر التطبيقات. في هذه الحالة ، إذا كان هناك عامل تشغيل منفصل يقوم بتشغيل طريقة الدفع ، فسيتم التعامل مع جميع الأسئلة والمشكلات والشكاوى المتعلقة بالدفع وما إلى ذلك وفقًا لسياسة مشغل طريقة الدفع التي تستخدمها ، ولا يمكن للشركة المشاركة فيها هذه.

② عندما يشتري عضو ماسات وعناصر من خلال متجر التطبيقات (Apple App Store و Google Play Store وما إلى ذلك) ، يجب على العضو دفع جميع الرسوم ، بما في ذلك الضرائب والرسوم ، وفقًا لسياسات مشغل التطبيق مثل شروط خدمة معالجة الدفع المحددة والشروط يجب أن تستوفي الإجراءات والواجبات التي قدمها مزود التطبيق.

③ عندما يستخدم أحد الأعضاء طريقة دفع يديرها مشغل أعمال منفصل بخلاف الشركة ، مثل الدفع من خلال App Store ، يجب على الشركة التحقق من سياسة العمل مسبقًا ، وتكون الشركة مسئولة عن أي أضرار قد تلحق بـ بسبب عدم تأكيد العضو.

④ إذا قام قاصر يقل عمره عن 19 عامًا بشراء الماس والأشياء ، فيجب عليه الحصول على موافقة ممثله القانوني. ومع ذلك ، يتم استبعاد القضايا التي يحكم عليها القصر وقضايا الملكية التي يسمح بها الممثل القانوني.

 

المادة 16 [استخدام وانتهاء صلاحية الماس والأصناف]

① يُصنف الماس على أنه ماس مجاني تقدمه الشركة للأعضاء مجانًا ومدفوعات الماس يدفع العضو ثمنه ويشتريه. يمكن استخدام الماس كوسيلة للدفع عند استخدام الخدمات التي تقدمها الشركة.

② تنتهي صلاحية الماس والعناصر التي اشتراها العضو بعد 5 سنوات من تاريخ شراء العضو. ومع ذلك ، إذا تم تعيين فترة استخدام العنصر الذي تم شراؤه ، فلا يمكن استخدامه إلا خلال تلك الفترة.

③ ستنتهي صلاحية الألماس التي تدفعها الشركة للأعضاء مجانًا بعد 6 أشهر من تاريخ آخر اتصال للعضو. ومع ذلك ، إذا تم تعيين فترة استخدام العنصر ، فلا يمكن استخدامها إلا خلال تلك الفترة.

④ يتبع ترتيب استخدام الماس السياسة التي وضعتها الشركة.

 

المادة 17 [سحب اشتراك ورد الماس]

① الماس الذي يمكن سحبه أو رده يقتصر على الماس المدفوع غير المستخدم.الماس المدفوع مجانًا بدون دفع نقدي مثل أحداث الحضور وأحداث دعوة الأصدقاء ، والماس المدفوع من خلال أحداث دفع إضافية عند شراء الماس المدفوع لا يمكن سحبه أو استرداده.

② إذا قام أحد الأعضاء بسحب الاشتراك وفقًا للمادة 13 ، فستقوم الشركة فورًا بجمع أو حذف الماس المدفوع غير المستخدم والماس المجاني المدفوع بشكل إضافي عند شراء الماس المدفوع المقابل ، وفي غضون 3 أيام عمل من تاريخ الاستلام أو الحذف ، يتم رده بالطريقة التالية.

③ يتم احتساب المبلغ المسترد لكل ماسة مقابل الماس المدفوع غير المستخدم والمردود وفقًا للفقرة 2 بقسمة مبلغ المال المدفوع في وقت شراء حزمة الماس على عدد الماس المدفوع المستلم من شراء المنتج.

④ حتى بعد انقضاء فترة سحب الاشتراك وفقًا للمادة 13 ، يجوز للعضو استرداد قيمة الماس المدفوع غير المستخدم بالطريقة وفقًا للمادة 13 ، الفقرة 6 ، قبل انتهاء صلاحية المادة 16 الفقرة 2. في حالة الاسترداد ، سيتم استرداد المبلغ المخصوم 10٪ من رسوم الاسترداد ورسوم التحويل إلى بنك آخر.

⑤ لن تكون الشركة مسؤولة عن أي أضرار ناجمة عن فشل العضو في إدخال معلومات الاسترداد بدقة فيما يتعلق بالسحب والاسترداد وفقًا لهذه المادة.

 

المادة 18 [الأخطاء]

① في حالة وجود زيادة في التكلفة ، ستقوم الشركة برد المبلغ الكامل للرسوم الزائدة بنفس طريقة الدفع. ومع ذلك ، إذا كان هناك مشغل أعمال منفصل يقوم بتشغيل طريقة الدفع التي يستخدمها العضو ، مثل الشراء من خلال متجر التطبيقات ، فيجب على العضو طلب استرداد المبلغ الزائد من خلال الإجراء الذي قدمه المشغل التجاري لطريقة الدفع المقابلة. قد يستغرق الأمر من 5 إلى 7 أيام عمل. الشركة ليست مسؤولة عن رد الأموال إذا فشل العضو في الامتثال لسياسة مشغل طريقة الدفع ، إلخ.

② في حالة حدوث خطأ بسبب مسؤولية العضو ، يتحمل العضو النفقات المطلوبة للشركة لرد الخطأ في نطاق معقول.

③ تتولى الشركة إجراءات استرداد الرسوم الزائدة وفقًا لإرشادات حماية مستخدم المحتوى الرقمي والقوانين ذات الصلة.

 

المادة 19 [التزامات الشركة]

  1. تبذل الشركة قصارى جهدها لتقديم خدمة مستمرة ومستقرة.
  2. يجب أن يكون لدى الشركة تشغيل نظام أمان مناسب لمستوى التطور الحالي لتقنية أمن الإنترنت وطبيعة الخدمة التي تقدمها الشركة حتى يتمكن الأعضاء من استخدام الخدمة بأمان.
  3. تتولى الشركة التعامل مع الحالة التي تعتبر فيها الآراء أو الشكاوى التي يقدمها الأعضاء الذين يستخدمون الخدمة مشروعة. في هذا الوقت ، يتم إبلاغ العميل بعملية المعالجة عن طريق البريد الإلكتروني أو لوحة الإعلانات.
  4. تلتزم الشركة بالقوانين واللوائح المتعلقة بتشغيل وصيانة الخدمات مثل قانون ترويج استخدام شبكة المعلومات والاتصالات وحماية المعلومات ، وقانون حماية سرية الاتصالات ، وقانون أعمال الاتصالات.

 

المادة 20 [التزامات الأعضاء]

① لا يجوز للأعضاء المشاركة في أي من الأعمال التالية.

  1. في حالة تسجيل معلومات كاذبة عند التقدم بطلب استخدام أو تغيير بيانات العضو
  2. في حالة سرقة معلومات الآخرين
  3. عند انتحال صفة مشغل الشركة أو الموظف أو الشركة
  4. في حالة التغيير أو التحرير أو التصحيح أو إعادة إنتاج المعلومات التي نشرتها الشركة بشكل غير مصرح به
  5. في حالة الحصول على معلومات المستخدمين الآخرين عن طريق القرصنة
  6. في حالة المضايقة أو التهديد أو الإضرار بسمعة الشركة والأعضاء الآخرين والجهات الخارجية الأخرى
  7. في حالة الرسائل الفاحشة أو المهينة أو العنيفة أو الأقوال أو الأفعال الأخرى المخالفة للنظام العام والآداب العامة أو التحريض على مثل هذه المحادثات أو إفشاء أو نشر مثل هذه المعلومات
  8. عند التعبير عن معتقدات المرء الدينية أو إهانة دين الآخرين
  9. في حالة الغش أو نشر معلومات كاذبة 
  10. عند بيع أو ترويج منتجات محظورة للبيع عبر الإنترنت بموجب القانون المحلي

11- في حالة بيع أو الترويج للمنتجات التي يحظر إحضارها أو بيعها في كوريا ، مثل السلع المسروقة والعقاقير المخدرة / مضادات الذهان

  1. في حالة مخالفة التجارة العادلة مثل البيع في المتجر
  2. في حالة نشر أو بيع أو ترويج مواد إباحية أو مواد للبالغين
  3. في حالة نشر أو ترويج الأمور المتعلقة بالأعمال الترفيهية ، والأعمال الترفيهية الفاسدة ، وظروف العمل غير القانونية
  4. في حالة التصرف الذي قد يسبب جدلاً سياسياً أو اجتماعياً
  5. التعدي على حقوق الملكية الفكرية مثل حقوق التأليف والنشر والأسرار التجارية وحقوق براءات الاختراع للشركة والأطراف الثالثة الأخرى
  6. في حالة توزيع تعليمات برمجية خبيثة أو بيانات تتسبب في حدوث خلل في مرافق المعلومات والاتصالات أو إتلاف المعلومات ، إلخ.
  7. في حالة وجود أنشطة غير مشروعة تخالف القوانين السارية الأخرى

“19. في حالة تبادل معلومات الاتصال بين الأعضاء مقابل هذه الشروط والأحكام وإرشادات المجتمع الأخرى التي وضعتها الشركة”

  1. في حالة الأنشطة ذات المنفعة التجارية باستخدام خدمات الشركة لعدد كبير من الأشخاص غير المحددين
  2. في حالة انتهاك إشعارات إضافية من خلال تطبيقات الهاتف المحمول الأخرى “المتصلة” أو صفحات الويب على الإنترنت

② إذا ارتكب أحد الأعضاء عملاً محظورًا في الفقرة السابقة ، فيجوز للشركة اتخاذ تدابير معقولة ، مثل التحذير، وتقييد استخدام الخدمة مثل تعليق الاستخدام / إنهاء العقد ، والمقاضاة أمام وكالة تحقيق ، وذلك اعتمادًا على على خطورة الانتهاك.

③ لا يمكن للأعضاء نقل أو التبرع أو منح الحق في استخدام الخدمة وحالة عقد الاستخدام الأخرى إلى طرف ثالث ، ولا يمكنهم تقديمها كضمان ، ما لم تكن الشركة قد صرحت بموافقة مسبقة.

④ يجب على الأعضاء الامتثال للقوانين ذات الصلة ، وأحكام هذه الاتفاقية ، والإخطارات التي تم إخطارها فيما يتعلق بدليل الاستخدام والخدمة ، والمسائل التي تخطر بها الشركة ، ويجب ألا يشاركوا في أي أعمال أخرى تتعارض مع أعمال الشركة.

⑤ لا يجوز للأعضاء إجراء أنشطة المبيعات / الإعلان ، وما إلى ذلك ، بما يتعارض مع الغرض وطريقة الاستخدام التي تحددها الشركة دون إذن مسبق من الشركة ، ويجب ألا ينتهك استخدام العضو للخدمات حقوق ملكية الشركة أو حسن نيتها أو نموذج عملها.

⑥ بصفتها مقدم خدمة ، تتمتع الشركة بالسلطة لممارسة جميع الوسائل اللازمة لمنع أو إدارة الوصول غير المصرح به أو غير القانوني واستخدام هذه الخدمة ، وكجزء من هذه السلطة ، فإنه يمكن للشركة طلب الإجراءات الفنية ، ورسم خرائط IP ، ومقدمي خدمات الاتصالات المتنقلة إلخ.

 

المادة 21 [تقديم الخدمات وتغييرها وتعليقها]

① تقدم الشركة الخدمات التالية للأعضاء.

  1. خدمات “كونيكتينج” و الحساب الشامل ل “كونيكتينج”
  2. جميع الخدمات التي تقوم الشركات الأخرى بتطويرها أو تقديمها للأعضاء من خلال اتفاقيات الشراكة مع الشركات الأخرى

② وقعت الشركة عقدًا مكتوبًا منفصلاً مع العضو لمنح العضو الاسم أو العلامة التجارية أو علامة الخدمة أو خدمة الشركة أو “الاتصال” ما لم تكن الحقوق الصريحة لاستخدام خصائص العلامة التجارية لخدمة “الاتصال” وجميع الخدمات لا يمنحك أي حقوق لاستخدام الشعارات وأسماء المجال وخصائص العلامات التجارية الأخرى.

③ مدة الخدمة وفقًا لهذه الشروط والأحكام تبدأ من تاريخ تقديم الخدمة حتى إنهاء عقد الاستخدام.

④ تقدم الشركة خدماتها على مدار 24 ساعة في اليوم ، 7 أيام في الأسبوع ، 365 يومًا في السنة ، ما لم تكن هناك ظروف خاصة في العمل أو التكنولوجيا.

⑤ يجوز للشركة تعليق تقديم الخدمات مؤقتًا في حالة الصيانة أو التفتيش أو استبدال أو تعطل مرافق المعلومات والاتصالات أو انقطاع الاتصال أو لأسباب تشغيلية مهمة. في هذه الحالة تقوم الشركة بإخطار العضو من خلال لوحات الإعلانات والبريد الإلكتروني. ومع ذلك ، إذا كان هناك سبب لا يمكن تجنبه يمنع الشركة من الإخطار مسبقًا ، فيمكن إخطارها بعد ذلك.

(انتقل إلى القسم 2)

⑥ تتطور الخدمات التي يقدمها “كونيكتينج” باستمرار. قد يتم تغيير شكل ووظيفة وتصميم الخدمات التي تقدمها الشركة أو إيقافها من وقت لآخر إذا لزم الأمر. في هذه الحالة ، لا تخطر الشركة الأعضاء بالتغييرات الفردية مسبقًا. ومع ذلك ، في حالة حدوث ضرر للعضو ، سيتم إخطار محتويات الخدمة المراد تغييرها قبل 7 أيام من التغيير (30 يومًا قبل حدوث تغيير كبير) من خلال إشعار على الصفحة الرئيسية للشركة على الإنترنت أو عبر البريد الإلكتروني.

⑦ إذا تم تغيير أو إيقاف الخدمة المقدمة للأسباب الواردة في الفقرتين 5 و 6 ، فلا يتم تعويض العضو بشكل منفصل عن الخدمة المقدمة مجانًا.

 

المادة 22 [قيود استخدام الخدمة]

① يجوز للشركة تقييد أو تعليق كل أو جزء من الخدمة دون إشعار مسبق عند حدوث قوة قاهرة أو من المتوقع حدوثها ، مثل الكوارث الطبيعية أو حالات الطوارئ الوطنية أو العيوب الفنية التي يصعب حلها أو التغييرات الخطيرة في تشغيل الخدمة.

② أثناء عملية استخدام الخدمة ، يجب على الأعضاء إخطار الشركة فورًا بأي محادثة فاحشة أو احتيال أو أنشطة محظورة أخرى لعضو آخر في هذه البنود والشروط وإرشادات المجتمع. يجب اتخاذ التدابير المناسبة وفقًا للقوانين السارية وغيرها من القوانين ذات الصلة . لن تكون الشركة مسؤولة إذا أهمل أحد الأعضاء الالتزام بالإخطار وتكبد أي أضرار نفسية أو أضرار في الممتلكات.
③ في حالة فقدان العضو لاستخدام الخدمة بسبب تسريب المعرف وكلمة المرور بسبب إهمال العضو، أو مخالفة التزامات العضو بموجب هذه الشروط والأحكام من قبل طرف ثالث باستخدام المعرف وكلمة المرور بشكل غير قانوني ، قد يتم تقييد الوصول إلى خدمة المعرف والمجال واستخدامهما.

④ في عملية التحقيق في انتهاك المادة 17 من هذه الشروط والأحكام ، إذا كان معرف العضو والمجال مرتبطين بشكل مباشر بانتهاك معين ، إذا كان لا مفر من حماية حقوق ومصالح الأعضاء الآخرين والحفاظ على ترتيب الخدمة ، فإن المعرف والمجال قد يتم تعليقهما مؤقتًا. ردا على ذلك ، يمكن للأعضاء تقديم اعتراض من خلال موقع خدمة “كونيكتينج” أو البريد الإلكتروني.

 

المادة 23 [حقوق ومسؤوليات المنشورات]

① تقع المسؤوليات والحقوق المتعلقة بالمعلومات الأخرى مثل النصوص والصور ومقاطع الفيديو والروابط وما إلى ذلك (المشار إليها فيما يلي باسم “المنشورات”) التي أنشأها العضو في الخدمة على عاتق العضو الذي قام بتسجيل المنشور.

② الشركة غير مسؤولة ولا تضمن مصداقية وصدق ودقة المنشورات المسجلة من قبل الأعضاء.

③ تعود ملكية حقوق النشر وحقوق الملكية الفكرية للخدمة وحقوق التأليف والنشر للمنشورات التي أنشأتها الشركة إلى الشركة. ومع ذلك ، يتم استبعاد المنشورات التي تم إنشاؤها بواسطة الأعضاء بمفردهم أو بشكل مشترك والأعمال المقدمة بموجب اتفاقيات الشراكة.

④ يمكن استخدام المنشورات التي ينشرها الأعضاء في الخدمة في وسائل الإعلام ، والصفحة الرئيسية ، والخدمات الأخرى للشركة ، وطرق أخرى (بما في ذلك تلك المعروفة حاليًا والمطورة في المستقبل) لنتائج البحث وتشغيل الخدمة والترويج ، إلخ. في هذا الوقت ، قد يتم تعديل المنشورات جزئيًا ونسخها وتحريرها ونشرها ضمن النطاق اللازم للنشر. في هذه الحالة ، تلتزم الشركة بلوائح قانون حقوق النشر ، ويمكن للعضو حذف المنشور أو استبعاد نتائج البحث أو إخفاء المنشور في أي وقت من خلال مركز العملاء أو وظيفة الإدارة داخل الخدمة.

⑤ إذا انسحب عضو من العضوية ، فلن يتم حذف المنشورات التي أنشأها العضو. ومع ذلك ، يمكن للأعضاء حذف مشاركاتهم عن طريق الاتصال بمركز عملاء الشركة قبل الانسحاب. لن تكون الشركة مسؤولة في حالة إعادة نشر المنشور دون حذفه بسبب الاحتفاظ بالمنشور من قبل طرف ثالث أو إعادة إنتاجه من خلال النسخ غير المصرح به. بالإضافة إلى ذلك ، في حالة الأعضاء الذين ينتهكون هذه الشروط والأحكام والقوانين واللوائح ذات الصلة ، فإنه يمكن أن تخزن معلومات هوية العضو لحماية الأعضاء الآخرين واستخدامها كدليل بناءً على طلب المحاكم أو وكالات التحقيق أو الوكالات ذات الصلة.

⑥ يكون العضو وحده مسؤولاً عن المسؤولية المدنية والجنائية الناشئة عن التعدي على حقوق الملكية الفكرية مثل حقوق التأليف والنشر للشركة أو لطرف ثالث من خلال منشورات أو أعمال العضو.

 

المادة 24 [إدارة الوظائف]

① إذا كانت مشاركة العضو تحتوي على محتوى ينتهك القوانين ذات الصلة مثل قانون شبكة المعلومات والاتصالات وقانون حقوق الطبع والنشر ، فيجوز لصاحب الحق طلب تعليق أو حذف المنشور وفقًا للإجراء المنصوص عليه في القانون ذي الصلة ، ويجب على الشركة اتخاذ الإجراءات وفقا للقوانين ذات الصلة.

② “يجوز للشركة حذف أو حجب المشاركات التي تندرج تحت أي من العناصر التالية حتى لو لم يكن هناك طلب من صاحب الحق بموجب الفقرة السابقة.

  1. المحتوى غير الملائم
  2. المشاركات التي تحتوي على محتوى ينتهك القوانين الكورية
  3. المشاركات التي تتعلق ب أو تعلن عن منتجات غير قانونية أو مواد إباحية محظورة البيع وفقًا للقوانين الكورية
  4. خطأ أو دعاية
  5. المشاركات التي تنتهك الحقوق أو الشرف أو الائتمان أو غيرها من المصالح المشروعة للآخرين
  6. المشاركات التي تعتبر مخالفة لسياسات الشركة أو غيرها من النظام العام والأخلاق ، أو التي قد تتدخل في سير الخدمة بسلاسة

 

المادة 25 [تحديد المسؤولية]

① لن تكون الشركة مسؤولة عن أي عقبات في استخدام الخدمة لأسباب تُعزى إلى العضو ، مثل عدم امتثال العضو للشروط والأحكام وطريقة استخدام الخدمة ومعايير الاستخدام.

② لا تضمن الشركة موثوقية ودقة المعلومات والبيانات والحقائق المنشورة من خلال الخدمة.

③ الشركة غير مسؤولة عن المعاملات بين الأعضاء أو بين الأعضاء والغير ، ما لم يكن هناك إهمال متعمد أو جسيم.

④ لن تكون الشركة مسؤولة عن استخدام الخدمات المجانية ما لم يكن هناك إهمال متعمد أو جسيم أو كانت هناك لوائح خاصة في القوانين ذات الصلة.

⑤ تُعفى الشركة من المسؤولية إذا لم تتمكن من تقديم الخدمة بسبب الكوارث الطبيعية أو الحرب أو تعليق الخدمة لمقدمي خدمات الاتصالات أو العيوب الفنية التي يصعب حلها أو أي ظروف قاهرة أخرى.

⑥ لن تكون الشركة مسؤولة عن أي أسباب حتمية مثل الصيانة والاستبدال والتفتيش الدوري والبناء وما إلى ذلك لمرافق الخدمة التي يتم إخطارها مسبقًا ، ما لم يكن هناك إهمال متعمد أو جسيم.

⑦ يتحمل الأعضاء مسؤولية أي ضرر يلحق بنظام الكمبيوتر أو فقدان البيانات أو المعلومات بسبب تنزيل برامج أو معلومات معينة أو الوصول إليها باستخدام خدمات الشركة وفقًا لتقديرهم الخاص.

⑧ لن تكون الشركة مسؤولة ما لم يكن هناك إهمال متعمد أو جسيم في حالة حدوث أضرار ناتجة عن توقف مزود خدمة الاتصالات أو عدم تقديم خدمات الاتصالات بشكل طبيعي.

⑨ في حالة حدوث ضرر ناتج عن أسباب تُعزى إلى العضو ، مثل خطأ الكمبيوتر الخاص بالعضو ، والإدخال غير الصحيح للمعلومات الشخصية وعنوان البريد الإلكتروني ، وإهمال إدارة كلمة المرور ، فلن تتحمل الشركة المسؤولية إلا إذا كان ذلك إهمالاٍ مقصودًا أو جسيمًا.

⑨ الشركة غير مسؤولة عن أي مشاكل تنشأ عن بيئة الكمبيوتر الخاصة بالعضو أو مشاكل أمنية لا تدخل في نطاق إدارة الشركة ، أو عن المشاكل التي تحدث دون أسباب تُعزى إلى الشركة ، مثل اختراق الشبكة الذي يصعب الدفاع عنه مع مستوى تكنولوجيا الأمان الحالي.

⑩ لا تضمن الشركة أو تتحمل المسؤولية عن دقة ومحتوى واكتمال وشرعية وموثوقية وما إلى ذلك من المعلومات المهمة للمحتوى الذي توفره الخدمة ، والمسؤولية النهائية عن حذف الموقع ، وفشل التخزين ، والتسليم غير الصحيح ، وتوفير المعلومات. بالإضافة إلى ذلك ، فإن الشركة ليست مسؤولة عن مصداقية ودقة واكتمال وجودة المعلومات والبيانات والحقائق المنشورة أو المنقولة من قبل العضو في الخدمة أو على الموقع الإلكتروني.

⑪ الشركة غير مسؤولة عن أي ضرر يسببه تسريب المستخدم أو تقديم معلوماته الشخصية للآخرين.

⑫ الشركة غير مسؤولة عن عدم الحصول على المنفعة المتوقعة باستخدام الخدمة ، وتعفى الشركة من المسؤولية عن الأضرار الناشئة عن اختيار أو استخدام الخدمة.

⑬ الشركة غير ملزمة بفحص منشور العضو مسبقًا قبل التسجيل أو التحقق من محتوى المنشور أو مراجعته في جميع الأوقات ، وليست مسؤولة عن النتائج.

⑭ عند الاتصال في بيئة غير واي فاي وتكبد رسوم البيانات ، لا يمكن للمستخدم طلب أي مدفوعات للشركة مقابل الرسوم المفروضة.

⑮ لن تكون الشركة مسؤولة عن الأضرار التأديبية بغض النظر عما إذا كان قد تم إخطار العضو مسبقًا بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار أثناء عملية استخدام الخدمة.

 

المادة 26 [التعويض عن الضرر]

① عندما ينتهك أحد الأعضاء اللوائح الداخلية للشركة مثل هذه الشروط والأحكام ، وإرشادات المجتمع ، والشروط والأحكام المنفصلة ، والقوانين ذات الصلة ، ويثير طرف ثالث اعتراضًا على الشركة والشركات التابعة للشركة وموظفي الشركة ، وما إلى ذلك ، يجب على العضو الرد على هذا ، ويجب عليه تعويض الأضرار ذات الصلة مثل النفقات (نفقات المحامي ، إلخ).

② في حالة حدوث نزاع كما هو موضح في الفقرة 1 ، يحق للشركة قيادة الرد على النزاع على نفقة العضو. لا تكون الاتفاقية أو الوساطة بين العضو والطرف الثالث سارية على الشركة ما لم توافق الشركة مسبقًا.

③ قد يلحق أحد الأعضاء ضررًا لا يمكن إصلاحه بالشركة من خلال انتهاك اللوائح الداخلية للشركة مثل هذه الشروط والأحكام ، وإرشادات المجتمع ، والشروط والأحكام المنفصلة ، والقوانين ذات الصلة ، لذلك لا يكفي تعويض الشركة ماليًا. تقر الشركة بأنه قبل الانتصاف القانوني للتعويض ، يمكن تنفيذ إجراءات الإغاثة الطارئة ، بما في ذلك أمر قضائي مؤقت يطلب حظر الانتهاكات ضد العضو.

 

المادة 27 [التعليقات]

① يجوز للأعضاء تقديم الآراء والاقتراحات والملاحظات (يشار إليها فيما بعد باسم “التعليقات”) للشركة فيما يتعلق بهذه الخدمة. تُنسب التعليقات إلى أصول الشركة ، ويمكن للشركة استخدام التعليقات بحرية لأغراض تجارية أو لأغراض أخرى دون تعويض العضو الذي كتب التعليقات.

② يجوز للشركة تحسين الخدمة من خلال الرجوع إلى ملاحظات العضو ، ولكنها ليست ملزمة بإظهار ملاحظات العضو على هذه الخدمة.

 

المادة 28 [الالتزام بفحص شروط وأحكام متجر التطبيقات والامتثال لها]

يجب على الأعضاء التحقق من شروط وأحكام متجر التطبيقات (تشير مجتمعة إلى جميع الأنظمة الأساسية حيث يمكن تنزيل التطبيقات المتصلة ، مثل Apple App Store و Google Play Store) وسياسة الخصوصية ، واستخدام التطبيق المتصل عند تنزيل التطبيق المتصل .يجب أن تؤكد أن المعلومات تنطبق على العضو وأن تمتثل للالتزامات ذات الصلة.

 

المادة 29 [القانون الحاكم والاختصاص القضائي]

① تخضع الدعاوى المرفوعة بين الشركة والأعضاء للقانون الكوري.

② في حالة نشوء نزاع بين الشركة والعضو ، يتم تعيين المحكمة المختصة بموجب قانون الإجراءات المدنية كمحكمة ابتدائية مختصة.

 

[إضافة]

تسري هذه الشروط اعتبارًا من 00/00/2020.

커넥팅 커뮤니티 가이드라인-mena

إرشادات مجتمع كونكتينج

في كونكتينج ، يمكنك التواصل دون تحيز مع الشريك المناسب في أي وقت وفي أي مكان. لذلك ، فإن بناء مجتمع بحيث يتمكن الأصدقاء من التواصل في بيئة مريحة ونظيفة أمر ذو أهمية قصوى لفريق عملياتنا. تحتوي الإرشادات أدناه على القواعد التي يجب اتباعها لإجراء اتصال نظيف. قد يؤدي عدم اتباع الإرشادات إلى فرض عقوبات وعقوبات على استخدام الخدمة دون سابق إنذار.

1- الألفاظ النابية واللغة العنيفة

ا: يعتبر اللفظ مسيئاً بشكل عام إذا شعر الشخص الذي يستمع إليه بأنه غير سار. لا يهم إذا كانت كلمة شائعة بين الأصدقاء أو على الإنترنت.

ب- يحظر السب والقذف الذي يستهدف أعراق أو دول أو مناطق أو مهن أو جنس أو أعمار أو توجهات جنسية أو ديانات أو إعاقات.

ج- يحظر أي نشاط من شأنه إهانة أو تحقير أو افتراء.

د- يحظر أي تصرف من شأنه إثارة اشمئزاز أو استياء الآخرين.

هـ- منع أي أعمال يمكنها أن تهدد الآخرين.

و- يحظر أي نشاط يمكن اعتباره تعسفًا أو تشهيريًا بخلاف ما سبق.

 

1- التحرش الجنسي والمحادثات البذيئة

ا: بغض النظر عن السبب ، يحظر التعامل أو اقتراح مواضيع جنسية في المكالمات والدردشات والمنشورات والملفات الشخصية والرسائل وما إلى ذلك.

ب- يحظر أي سلوك جنسي جسدي أو لفظي أو بصري مثل النكات الفاحشة أو الاستعارات الجنسية أو تقييم المظهر أو السؤال عن حقائق جنسية أو فرض سلوك معين.

ج- يحظر كل عمل فاحش غير ما سبق

 

1-تبادل الاتصالات والتحريض على الاجتماعات ، والاستفسارات الشخصية المفرطة

ا: يحظر تبادل جميع أنواع جهات الاتصال مثل رقم الهاتف الشخصي ومعرف وسائل التواصل الاجتماعي وفتح غرفة الدردشة. قد يحدث ضرر ثانوي بسبب تسرب المعلومات الشخصية.

ب. يحظر طلب معلومات شخصية مثل العمر والمهنة والمنطقة التي تعيش فيها دون احترام متبادل ، أو للحث على الاجتماع أو حثه أو إجباره.

ج- يحظر استبعاد العناصر المذكورة أعلاه ، وتبادل الاتصالات ، والحث على الاجتماعات ، والحث على الإفراط في المعلومات الشخصية.

 

1- المحادثات بلا احترام متبادل

ا: يمنع الحديث في مجموعات دون احترام متبادل.

ب- يحظر استخدام اللهجات الغير رسمية دون احترام متبادل.

ج- يُحظر التحدث عبر الهاتف في بيئة يستحيل فيها التركيز على المكالمة دون الاحترام المتبادل.

د- يحظر الغناء أو عدم الرد على أي شيء أو إصدار أصوات مجهولة بعد المكالمة دون احترام متبادل.

هـ- ممنوع التحدث بالهاتف في حالة سكر.

 

1- المخالفات

ا: يحظر نشر المعلومات الشخصية للآخرين بشكل غير قانوني أو انتحال شخصية الآخرين.

ب- يحظر استخدام أكثر من هوية من قبل شخص واحد.

ج- يحظر المعاملات غير القانونية مثل طلب المال.

د- يحظر استخدام اسم الاتصال أو انتحال صفة موظف متصل لخداع الآخرين أو استغلالهم.

هـ. يُحظر الترويج لمنتجات / خدمات أخرى أو ممارسة الأعمال التجارية أو التماس الاشتراكات دون موافقة مسبقة من كونكتنج.

و-يُحظر أي سوء سلوك غير ما ورد أعلاه ، أو أي سلوك من المحتمل أن يتسبب في مشاكل أخلاقية.

 

1- مراحل وأنواع العقوبات

أ. العقوبات في ترتيب الإنذار والتعليق المؤقت والتعليق الدائم.

ب. يمكن إعطاء التحذيرات حتى ثلاث مرات ، واعتمادًا على خطورة الحالة ، قد يتم تعليق الحساب نهائيًا على الفور.

ج. يجوز منح التعليق المؤقت من 24 ساعة إلى 7 أيام ، واعتمادًا على خطورة الحالة ، قد يتم تعليق الحساب بشكل دائم على الفور.

د. أنواع التوقف المؤقت هي إيقاف وظيفة الاتصال ، وإيقاف وظيفة المنشورات، وإيقاف وظيفة الاتصال المنشورات. إذا تم إيقاف وظيفة الاتصال ، فلن يتمكن المستخدم من إجراء مكالمة. إذا تم إيقاف وظيفة المنشورات، فيمكن للمستخدمين قراءة المشاركات فقط.

هـ. إذا تم تعليق حسابك نهائيًا ، فلن تتمكن من إعادة الاشتراك في الخدمة ، واعتمادًا على خطورة الحالة ، قد يطلب كونكتنج مراجعة البيانات ذات الصلة أو تسليم البيانات إلى وكالات إنفاذ القانون والتحقيق .

و. إذا تم فرض عقوبات على حسابك أو تعليقه مؤقتًا أو تعليقه بشكل دائم بسبب انتهاك شروط الاستخدام واللوائح الداخلية ، فلن نقوم برد أي ماسات سبق لك استخدامها أو الاحتفاظ بها.

ز.تتوافق جميع العقوبات مع سياسة الخصوصية وشروط الخدمة وإرشادات المجتمع.

개인정보 처리방침-mena

سياسة الخصوصية

لحماية المظالم والصعوبات ذات الصلة والتعامل معها على النحو الذي تديره شركة ” كونيكتينج واي بي لابس المحدودة”، قمنا بوضع سياسة الخصوصية التالية وتشغيلها، وتبذل الشركة قصارى جهدها للامتثال وممارسة المسؤوليات والالتزامات المنصوص عليها في القوانين ذات الصلة.

المادة 1) معلومات عن جمع واستخدام المعلومات الشخصية وفترة الاحتفاظ 

تقوم الشركة بجمع الحد الأدنى من المعلومات الشخصية اللازمة لتوفير الخدمات من خلال تغيير الغرض من المعلومات الشخصية والعناصر والاحتفاظ بها واستخدامها وفقًا للخدمات المقدمة على النحو التالي. 

 تسجيل العضوية وإدارة العملاء

– الغرض من الجمع: تسجيل عضوية الخدمة، تسجيل الدخول البسيط عبر فيس بوك، مصادقة رقم الهاتف المحمول ، إدارة العملاء

– العناصر المطلوبة: البريد الإلكتروني ، رقم الهاتف المحمول ، كلمة المرور ، الاسم المستعار ، الصورة ، العمر ، الجنس ، المنطقة

– العناصر الاختيارية : تاريخ الميلاد (عند التتسجيل عبر فيس بوك)

– فترة الاحتفاظ والاستخدام: عند سحب العضوية

استخدام الخدمة  

– الغرض من الجمع: إدارة الملف الشخصي ، والمكالمات الاجتماعية والمطابقة ، والمراسلة ، وتحليل التصرف ، وحظر المعارف ، والدفع داخل التطبيق

– عناصر التحصيل المطلوبة: البريد الإلكتروني ، رقم الهاتف المحمول ، سجل المكالمات ، تفاصيل المكالمات (الصوت) ، الاسم المستعار ، العمر ، الصورة ، إجابات الاهتمامات ، معلومات الاتصال الخاصة بالمعارف ، رقم الإيصال ، رقم الطلب ، معلومات التجميع التلقائي ، حالة الوصول إلى الخدمة

 فترة الاحتفاظ والاستخدام: عند سحب العضوية – 

• تحسين جودة الخدمة

-الغرض من الجمع: تحليل البيانات والإحصاءات لتحسين جودة الخدمة

– عناصر التحصيل المطلوبة: معرّف الجهاز وتفاصيل المكالمة وتفاصيل المكالمة (الصوتية) وسجل الشراء وتفاصيل استخدام الخدمة الأخرى

※ لا يتم تضمين معلومات التعريف الشخصية في عناصر التحليل.

-فترة الاحتفاظ والاستخدام: متى يتحقق الغرض من تحليل البيانات

-الغرض من الجمع: مراقبة المستخدمين المحتالين ومنع إعادة التسجيل

– عناصر التحصيل الإلزامية: البريد الإلكتروني ، ورقم الهاتف المحمول ، واللقب ، ومعرف الجهاز ، وسجل المكالمات ، وتفاصيل المكالمات (الصوتية) ، وسجل الشراء ، وتفاصيل استخدام الخدمة الأخرى

-فترة الاحتفاظ والاستخدام: تعليق دائم للحساب يتم الاحتفاظ بمعلومات المستخدم الشخصية بشكل دائم وفقًا لسياسة استخدام الخدمة 

• استفسار العميل

– الغرض من التحصيل: الرد على استفسارات الخدمة

– العناصر المطلوب جمعها: البريد الإلكتروني ، الاسم المستعار ، معرف KakaoTalk ، تفاصيل الاستفسار ، رقم الهاتف المحمول

-فترة الاحتفاظ والاستخدام: عند سحب العضوية

• المشاركة في الحدث (اختياري)

-الغرض من الجمع: تحديد المشاركين في الحدث وإرسال الجوائز

– عناصر التحصيل الإلزامية: الاسم المستعار ومعرف KakaoTalk ورقم الهاتف المحمول

-فترة الاحتفاظ والاستخدام: عند سحب العضوية أو فترة الاحتفاظ والاستخدام المنفصلة التي يتفق عليها العميل

 عند سحب العضوية ، لا يتم حذف المشاركة في الفعالية المضمنة  في المواد الترويجية للخدمة تلقائيًا.

• الموافقة على تلقي معلومات الإعلان (اختياري)

– الغرض من الجمع: الموافقة على تلقي معلومات مثل مزايا الخدمة ومعلومات الحدث باستخدام الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والدفع

– عناصر التحصيل المطلوبة: الاسم المستعار والبريد الإلكتروني ورقم الهاتف المحمول ومعرف الجهاز

– فترة الاحتفاظ والاستخدام: عند سحب العضوية أو سحب الموافقة

• معلومات عن التعامل مع المعلومات الشخصية

– لا تقدم الشركة خدماتها للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 14 عامًا ولا تجمع المعلومات الشخصية المتعلقة بذلك.

– تقدم الشركة المعلومات التالية فيما يتعلق بالمعلومات الشخصية المعالجة لمطابقة العملة.

لمطابقة المكالمات أو إرسال رسائل نصية إلى أطراف غير محددة أو مشاركة الصور أو معالجة المعلومات الشخصية لإجراء مكالمات.

في هذه العملية ، يوافق المستخدم على استخدام هذه الخدمة ، مدركًا أنه لا يستطيع التحكم في متى وأين وكيف وكيف سيتم استخدام معلوماته الشخصية.

إذا كنت لا تريد مطابقة العملات ، يرجى إلغاء الخدمة.

إذا كنت لا تريد الكشف عن ملفك الشخصي في توصية شريك الدردشة اليوم ، فيمكنك تعطيله في أي وقت في “إعدادات” الخدمة.

الشركة وسيط لمطابقة العملات الاجتماعية وليست طرفًا في المكالمة. لذلك ، لسنا مسؤولين عما يحدث بين أطراف المكالمة. يرجى التحقق من الشروط والأحكام للحصول على التفاصيل.

– في حالة تغيير الغرض من معلومات العضو وبنودها التي تتم معالجتها بواسطة الشركة ، يتم طلب الموافقة مسبقًا وفقًا للقوانين ذات الصلة.

– تجمع الشركة المعلومات الشخصية بالطرق التالية وتحصل على موافقة مسبقة قبل جمعها.

الطريقة التي يقوم من خلالها المستخدم بإدخال المعلومات الشخصية مباشرة في عملية استخدام الخدمة

طريقة لجمع المعلومات الشخصية كتابةً في وضع عدم الاتصال ، مثل الأحداث الخارجية

في عملية استخدام الخدمة ، يتم إنشاء وجمع سجلات الوصول وسجلات الاستخدام وما إلى ذلك تلقائيًا

– تحظر الشركة معالجة رقم تسجيل المقيم من حيث المبدأ ، ولا تتعامل إلا مع معالجة رقم تسجيل المقيم عندما يطلب ذلك على وجه التحديد بموجب القانون ، والمرسوم الرئاسي ، وقواعد الجمعية الوطنية ، وقواعد المحكمة العليا ، وقواعد المحكمة الدستورية ، و قواعد لجنة الانتخابات المركزية وقواعد مدقق الحسابات.

المادة 2) الأمور المتعلقة بتركيب وتشغيل أجهزة جمع المعلومات الشخصية التلقائية

تقوم الشركة تلقائيًا بإنشاء / جمع المعلومات التالية من المستخدمين أثناء عملية استخدام الخدمة ويمكن استخدامها للأغراض التالية

• الجمع التلقائي للمعلومات الشخصية وطريقة الرفض

-عناصر التجميع: قم بزيارة السجلات ، والوصول إلى معلومات IP ، وسجلات استخدام الخدمة ، ونوع محطة الاتصالات المتنقلة ، واسم الطراز ، وإصدار نظام التشغيل ، والمنطقة السكنية ، وحالة اتصال جميع الأنشطة التي تحدث داخل التطبيق ، ونوع الشبكة ، وملفات تعريف الارتباط (ملف تعريف الارتباط يشغل موقعًا إلكترونيًا هو كمية صغيرة من المعلومات التي يستخدمها الخادم (http) لإرسالها إلى متصفح الكمبيوتر الخاص بالمستخدم ، ويتم تخزينها أحيانًا على القرص الصلب لجهاز الكمبيوتر الشخصي للمستخدم.

كيفية تثبيت وتشغيل ورفض ملفات تعريف الارتباط: يمكنك رفض تخزين ملفات تعريف الارتباط بالطريقة التالية.

 
 

[التليفون المحمول]

– بالنسبة إلى iPhone: تطبيق Safari> محو سجل التصفح وبيانات الموقع> موافق

– في حالة Chrome: تطبيق Chrome> المزيد في الجزء العلوي الأيسر> حذف محفوظات الاستعراض المحفوظة> حدد الفترة> حدد مربع الاختيار بجوار ملف تعريف الارتباط وبيانات الموقع و “صورة أو ملف مؤقت”> حذف سجل التصفح

– بالنسبة إلى Naver: تطبيق Naver> الإعدادات> حذف ذاكرة التخزين المؤقت + سجل

استخدام الإنترنت> حذف ملفات تعريف الارتباط

 

المادة 3) فترة الاحتفاظ / الاستخدام وإتلاف المعلومات الشخصية

ستقوم الشركة بمعالجة المعلومات الشخصية التي تم جمعها خلال فترة الاحتفاظ بالمعلومات الشخصية واستخدامها المتفق عليها عند جمع المعلومات الشخصية من المستخدمين ، أو خلال فترة الاحتفاظ بالمعلومات الشخصية واستخدامها وفقًا للقوانين واللوائح ذات الصلة ، وعندما يكون الغرض من ذلك تم تحقيقه وانقضت فترة الاحتفاظ والاستخدام. سيتم تدمير المعلومات الشخصية بطريقة لا يمكن استردادها أو إعادة إنتاجها
دون تأخير.

معلومات العضو•

عندما ينسحب المستخدم من أحد أعضاء الخدمة ، تحتفظ الشركة بالمعلومات الشخصية لمدة عام واحد لمنع الاستخدام غير القانوني. في هذه الحالة ، يتم الاحتفاظ بالمعلومات الشخصية في حالة غير قابلة للتحديد ، ولا يُسمح بإعادة التسجيل بنفس المعرف. ومع ذلك ، لن يتم حذف معلومات حساب التعليق الدائم.

يتم تحويل حسابات المستخدمين التي لم تستخدم الخدمة لمدة عام واحد إلى بيانات خاملة ويتم تخزين المعلومات الشخصية بشكل منفصل عن قاعدة بيانات العضو قيد التشغيل وتخزينها بأمان.

إذا كانت هناك حاجة للحفاظ على المعلومات الشخصية بموجب القوانين ذات الصلة حتى لو سحبت عضوًا ، فسيتم اتباع أحكام القانون المعمول به.

[القواعد الارشادية]

أ. حقيقة أن المعلومات الشخصية يتم إتلافها أو فصلها وتخزينها وإدارتها قبل 30 يومًا من انتهاء الفترة

ب. تاريخ إنتهاء الصلاحية

ج- عناصر المعلومات الشخصية

د. طريقة التوجيه: البريد الإلكتروني أو الورق أو الهاتف أو طريقة مماثلة

 

• فترة الاحتفاظ حسب القوانين ذات العلاقة

أ. السجلات في العرض والإعلان

– الفترة: 6 شهور

– أسباب الاحتجاز: قانون حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية ، إلخ.

ب. السجلات الخاصة بسحب العقد أو الاشتراك ، إلخ.

– الفترة: 5 سنوات

– أسباب الاحتجاز: قانون حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية ، إلخ.

ج. سجلات الدفع وتوريد البضائع ، إلخ.

– الفترة: 5 سنوات

– أسباب الاحتجاز: قانون حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية ، إلخ.

د. سجلات شكاوى المستهلكين أو تسوية المنازعات

– الفترة: 3 سنوات

– أسباب الاحتجاز: قانون حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية ، إلخ.

ه. سجلات الوصول

– الفترة: 3 شهور

– أسباب الاحتجاز: قانون حماية سرية الاتصالات

 

المادة 4) شحنة معالجة المعلومات الشخصية

تعهد الشركة ببعض مهام معالجة المعلومات الشخصية من أجل معالجة المعلومات الشخصية بسلاسة ، وتشرف على ما إذا كان الوصي يتعامل مع المعلومات الشخصية بأمان وفقًا للقوانين ذات الصلة عند توقيع عقد الشحن. إذا تمت إضافة أو تغيير محتويات أعمال الشحنة أو المرسل إليه ، فسنكشف عنها دون تأخير من خلال دليل الموافقة المسبقة وفقًا للقوانين ذات الصلة أو سياسة الخصوصية هذه.

  • أعمال معالجة المعلومات الشخصية وتوجيه المرسل إليه

مستشار توزيع الأصول

أ. متجر جوجل بلاى

– أعمال الإرسالية: الدفع داخل التطبيق

– للتواصل: 0051-234-080

ب. متجر آبل

– أعمال الإرسالية: الدفع داخل التطبيق

– للتواصل: apple.com/legal/privacy/contact

ج. شركة جوي (Channel Talk)

– أعمال الإرسالية: استفسار العميل

– للتواصل: privacy@zoyi.co | 02-1644-4052

د. Kakao الحديث

– أعمال الإرسالية: استفسار العميل

– للتواصل: 1577-3754

ه. خدمة أمازون ويب

– العمل المنسق: تشغيل النظام وتخزين البيانات

– للتواصل: aws@amazon.com

و. منصة جوجل السحابية

– العمل المنسق: تشغيل النظام وتخزين البيانات

– للتواصل: صفحة دعم Cloud Console

 

المادة 5) النقل الدولي للمعلومات الشخصية

لا تقدم الشركة المعلومات الشخصية للمستخدمين لمشغلي الأعمال الأجانب الآخرين.

 

المادة 6) تدابير لضمان سلامة المعلومات الشخصية

تلتزم الشركة بالإدارة الآمنة لمعلومات المستخدمين الشخصية حتى لا يتم فقدان المعلومات الشخصية أو سرقتها أو تسريبها أو تغييرها أو إتلافها ، وتتخذ الإجراءات الفنية والإدارية والمادية اللازمة.

  • تقليل وتدريب الأفراد على التعامل مع المعلومات الشخصية

نحن ننفذ تدابير لإدارة المعلومات الشخصية من خلال تقليل عدد الموظفين الذين يتعاملون مع المعلومات الشخصية وإجراء تدريب دوري على حماية المعلومات الشخصية.

  • وضع خطة الإدارة الداخلية وتنفيذها

لقد قمنا بوضع وتنفيذ خطة إدارة داخلية للمعالجة الآمنة للمعلومات الشخصية.

  • تخزين سجلات الوصول ومنع التزوير

لتسهيل الاستجابة لحوادث انتهاك المعلومات الشخصية ، يتم تخزين سجلات الوصول إلى نظام معالجة المعلومات الشخصية (سجلات الويب ، والمعلومات الموجزة ، وما إلى ذلك) وإدارتها لمدة عام واحد على الأقل ، ويتم توفير وظائف الأمان لمنع التزوير والسرقة و فقدان سجلات الوصول.

  • تشفير المعلومات الشخصية

يتم تشفير المعلومات الشخصية للمستخدم وتخزينها وإدارتها.

  • الإجراءات الفنية ضد القرصنة ، إلخ.

تقوم الشركة بتثبيت برنامج أمان وإجراء تحديثات وتفتيش دورية لمنع تسرب وإتلاف المعلومات الشخصية بسبب القرصنة أو فيروسات الكمبيوتر. بالإضافة إلى ذلك ، يتم تثبيت النظام في منطقة يتم فيها التحكم في الوصول من الخارج ، ويتم مراقبته وحظره من الناحية الفنية والمادية.

  • تقييد التحكم في الوصول إلى المعلومات الشخصية

نحن نتخذ تدابير للتحكم في الوصول إلى المعلومات الشخصية عن طريق منح أو تغيير أو إلغاء حقوق الوصول إلى نظام معالجة المعلومات الشخصية الذي يعالج المعلومات الشخصية.

 

المادة 7) حقوق المستخدمين والممثلين القانونيين وكيفية ممارستها

تلتزم الشركة بالإدارة الآمنة لمعلومات المستخدمين الشخصية حتى لا يتم فقدان المعلومات الشخصية أو سرقتها أو تسريبها أو تغييرها أو إتلافها ، وتتخذ الإجراءات الفنية والإدارية والمادية اللازمة.

  • حقوق المستخدم وطريقة ممارستها

عرض / تحرير: ملف تعريف> تحرير ملف تعريف

سحب العضوية: الملف الشخصي> الإعدادات> سحب الخدمة

بالإضافة إلى ذلك ، يمكنك طلب تعليق وحذف المعلومات الشخصية عن طريق البريد الإلكتروني.

إذا طلبت الشركة تصحيح أو حذف أخطاء المعلومات الشخصية ، وما إلى ذلك ، فلن يتم استخدام المعلومات الشخصية أو توفيرها حتى اكتمال التصحيح أو الحذف.

لا يمكن طلب طلبات تصحيح وحذف المعلومات الشخصية لحذف المعلومات الشخصية إذا تم تحديد المعلومات الشخصية كهدف للتجميع في قوانين أخرى.

تتحقق الشركة مما إذا كان الشخص الذي قدم الطلب ، مثل طلب الوصول وفقًا لحقوق المستخدم ، أو طلب التصحيح أو الحذف ، أو طلب تعليق المعالجة ، هو الشخص الذي قدم الطلب.

 

المادة 8) الانتصاف من التعدي على مسؤول حماية المعلومات الشخصية وحقوق المستخدم

تتحمل الشركة مسؤولية التعامل مع المعلومات الشخصية وتعيين الشخص المسؤول عن حماية المعلومات الشخصية على النحو التالي للتعامل مع شكاوى المستخدم وسبل الانتصاف للأضرار المتعلقة بمعالجة المعلومات الشخصية.

مسؤول حماية المعلومات الشخصية

  • الاسم: بارك جو تشان
  • المنصب: CTO
  • الاتصال: support@connectingapp.co.kr
  • دور مسؤول حماية المعلومات الشخصية

يمكن للمستخدمين الاتصال بالشخص المسؤول عن حماية المعلومات الشخصية لجميع الاستفسارات المتعلقة بحماية المعلومات الشخصية ، والتعامل مع الشكاوى ، وتخفيف الأضرار ، وما إلى ذلك التي حدثت أثناء استخدام الخدمة. ستقوم الشركة بالرد على استفسارات المستخدمين ومعالجتها دون تأخير.

  • المؤسسات التي يمكن أن تتلقى المساعدة فيما يتعلق بانتهاك الحقوق والمصالح

إذا كنت بحاجة إلى مساعدة مفصلة فيما يتعلق بانتهاك حقوق المستخدمين ومصالحهم ، فيرجى الاتصال بالمنظمات التالية.

مركز الإبلاغ عن انتهاك المعلومات الشخصية (تديره وكالة الأمن والإنترنت الكورية)

أ. المسؤولية: الإبلاغ عن انتهاك المعلومات الشخصية ، طلب الاستشارة

ب. الصفحة الرئيسية: privacy.kisa.or.kr

ج. الهاتف: (بدون رمز المنطقة) 118

د. العنوان: (58324) مركز الإبلاغ عن انتهاك المعلومات الشخصية في الطابق الثالث ، 9 جينهونغ جيل ، ناجو سي ، جولانام دو (301-2 بيتغارام دونغ)

لجنة الوساطة في منازعات المعلومات الشخصية

أ. الاختصاص القضائي: طلب وساطة منازعات المعلومات الشخصية ، الوساطة الجماعية في المنازعات (التسوية المدنية)

ب. الصفحة الرئيسية: www.kopico.go.kr

ج. الهاتف: (بدون رمز المنطقة) 1833-6972

د. العنوان: (03171) الطابق الرابع مجمع سيول الحكومي، 209 سيجونج ديرو، جونغنو جو، سيول 

مكتب المدعي العام الأعلى شعبة التحقيق في الجرائم الإلكترونية: 3573-3480-02 (www.spo.go.kr)

182 (cyberbureau.police.go.kr) مكتب الإنترنت بوكالة الشرطة الوطنية:

 

المادة 9) الأمور المتعلقة بالتغييرات في سياسة معالجة المعلومات الشخصية

يتم تطبيق سياسة معالجة المعلومات الشخصية من تاريخ السريان ، وإذا كان هناك أي إضافة أو حذف أو تصحيح للتغييرات وفقًا للقوانين والسياسات ذات الصلة ، فسيتم إخطارها من خلال الموقع الإلكتروني دون تأخير.

2020-04-13 ~ أغراض وعناصر جمع المعلومات الشخصية ، وطرق التدمير ، وشركات الشحن ، وتدابير السلامة ، وإجراءات ضمان حقوق المستخدمين ، ومدير حماية المعلومات الشخصية ، إلخ.

2016-02-01 ~ 2020-04-12

  المسودة الأولى

 
 

 

 
 

 

이용약관-mena

شروط الاستخدام

المادة 1 [الغرض]

تتعلق شروط الاستخدام هذه باستخدام جميع الخدمات (المشار إليها فيما يلي باسم “الخدمات”) التي تقدمها تطبيق الاتصال الاجتماعي “كونكتنج” المقدم من شركة Ltd YP Labs Co.، والغرض منها هو تحديد الحقوق والالتزامات والمسؤوليات والمسائل الضرورية الأخرى المتعلقة باستخدام الخدمة مع “الأعضاء” التاليين)

 

 

 

المادة 2 [نشر الأحكام والشروط وتأثيرها ومراجعتها]

تنشر الشركة هذه الشروط والأحكام على الشاشة الأولية أو شاشة الاتصال للصفحة الرئيسية على الإنترنت للشركة وتوصيل تطبيق التطبيق أو إخطارهم بطرق أخرى. تصبح هذه الشروط والأحكام سارية عندما يوافق الشخص الذي يريد استخدام الخدمة على هذه الشروط ويسجل كعضو.

يجوز للشركة مراجعة هذه الشروط والأحكام إلى الحد الذي لا ينتهك فيه القوانين ذات الصلة مثل قانون تنظيم الشروط والأحكام ، وقانون تعزيز استخدام شبكة المعلومات والاتصالات وحماية المعلومات ، وقانون حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية ، وقانون المستهلك الأساسي.

يجوز مراجعة شروط الاستخدام هذه ، وفي حالة مراجعة شروط الاستخدام ، يتعين على الشركة إرسال بريد إلكتروني أو إرسال بريد إلكتروني إلى الشركة مع حقيقة أنه سيتم مراجعة شروط الاستخدام قبل 7 أيام من التطبيق من الشروط المعدلة (المشار إليها فيما يلي بـ “تاريخ السريان”) سيتم إخطارها من خلال النشر على موقع الإنترنت الخاص بـ ومع ذلك ، سيتم إخطار التغييرات التي لها تأثير كبير على حقوق والتزامات الأعضاء قبل 30 يومًا من تاريخ السريان.

 

يحق للعضو عدم الموافقة على الشروط والأحكام التي تغيرها الشركة وفقًا للفقرة السابقة ، وفي هذه الحالة ، يجوز للعضو الإشارة إلى نيته أو نيتها على الصفحة بالتوقف عن استخدام الخدمة التي تقدمها الشركة وطلب إنهاء الخدمة. ومع ذلك ، إذا لم تعرب الشركة عن نيتها للعضو في غضون 30 يومًا أثناء إخطار العضو بتغيير الشروط والأحكام، إذا لم يعرب العضو عن نية الرفض على الرغم من أنه قد أُخطر بوضوح فإن ذلك سيتم اعتباره إتفاقاً.

 

المادة 3 [إرشادات المجتمع]

يجوز للشركة تحديد الأمور اللازمة لتطبيق هذه الشروط والأحكام في إرشادات المجتمع. تشكل إرشادات المجتمع جزءًا من هذه الشروط.

تقوم الشركة بنشر محتويات إرشادات المجتمع في الخدمة حتى يتمكن الأعضاء من معرفة ذلك.

عند مراجعة إرشادات المجتمع ، اتبع الإجراء الوارد في المادة 2 ، الفقرة 3.

 

المادة 4 [تفسير أحكام وشروط الاستثناء]

قد يكون لدى الشركة شروط وأحكام وسياسات منفصلة للخدمات الفردية المقدمة ، وإذا تعارضت المحتويات مع هذه الشروط والأحكام ، فستكون الأولوية لشروط وأحكام الخدمات الفردية.

تخضع الأمور غير المحددة في هذه الشروط والأحكام للقوانين واللوائح ذات الصلة والممارسات التجارية العامة.

 

المادة 5 [تعريف المصطلحات]

فيما يلي تعريفات المصطلحات المستخدمة في هذه الاتفاقية.

1. الخدمات: تشير إلى “كونيكتينج” وجميع الخدمات المتعلقة بـ “كونيكتينج” التي يمكن للأعضاء استخدامها بغض النظر عن المحطات المطبقة مع مختلف الأجهزة السلكية واللاسلكية بما في ذلك أجهزة الكمبيوتر الشخصية (PC) وأجهزة التلفزيون والمحطات الطرفية المحمولة ومرافق الاتصالات.

2. العضو: يقصد به الفرد الذي يوقع عقد استخدام خدمة مع الشركة ويستخدم الخدمات التي تقدمها الشركة.

3. المعرف: وهي عبارة عن مجموعة من الأحرف والأرقام التي يختارها العضو والتي تقدمها الشركة للتعريف واستخدام الخدمة.

4. كلمة المرور: مجموعة من الحروف أو الأرقام يحددها العضو بنفسه ومسجلة لدى الشركة للمعلومات الشخصية والتحقق من العضو.

5. المجال: يشير إلى عنوان الإنترنت الفريد الذي تقدمه الشركة لاستخدام العضو في الخدمة. بالإضافة إلى ذلك ، توفر الشركة عنوان نطاق منفصل وفقًا للخدمة لجميع الخدمات المقدمة.

6. المنشورات: يشير إلى جميع المعلومات أو المواد مثل النصوص أو المستندات أو الصور أو الأصوات أو الروابط أو الملفات أو أي مجموعة منها ينشرها العضو في الخدمة عند استخدام العضو للخدمة.

7. الخدمة المدفوعة: تشير إلى مختلف المحتويات والخدمات الرقمية عبر الإنترنت التي تقدمها الشركة مقابل رسوم.

8. الماس : وحدة عملة افتراضية تستخدم لاستخدام أو شراء الخدمات ، مما يعني أن الأعضاء يدفعون ويشترون.

إن معنى المصطلحات الواردة في هذه الاتفاقية والتي لم يتم تحديدها في الفقرة 1 يستند إلى ممارسات التجارة العامة.

 

المادة 6 [إبرام عقد الانتفاع]

يتم إبرام عقد الاستخدام عندما يوافق العضو على شروط استخدام الخدمة على صفحة تسجيل العضو المقدمة من خدمة “كونيكتينج” وجميع الخدمات ، ويتقدم بطلب للاستخدام ، وتقبل الشركة المحتوى المطلوب.

من حيث المبدأ ، توافق الشركة على شروط الاستخدام وتوافق على استخدام الخدمة وفقًا لترتيب الاستقبال من حيث المبدأ للمستخدمين الذين يتقدمون بطلب للاستخدام. ومع ذلك ، إذا كانت هناك مشكلة في أداء الأعمال أو التكنولوجيا ، فقد يتم حجب الموافقة على الاشتراك لفترة زمنية معينة.

من حيث المبدأ ، توافق الشركة على استخدام الخدمة لطلب مقدم الطلب. ومع ذلك ، لا يجوز للشركة الموافقة على التطبيق الذي يندرج تحت أي من العناصر التالية أو قد تنهي عقد الاستخدام بعد ذلك.

1. إذا كان مقدم طلب العضوية قد فقد العضوية سابقًا وفقًا لهذه الشروط والأحكام

2. عندما يتم تقديم الطلب باستخدام عنوان البريد الإلكتروني لطرف ثالث

3. عند إدخال معلومات خاطئة ، أو عندما لا تقوم الشركة بتضمين المدخلات المطلوبة

4. إذا كنت ترغب في استخدام الخدمة لأغراض غير قانونية

5. عندما تكون الموافقة غير ممكنة لأسباب تُعزى إلى المستخدم ، أو عند تقديم طلب مخالفًا للأمور المنصوص عليها

6. عندما يتم الحكم عليه كعضو لا يتوافق مع سياسة الشركة أو عندما يكون من الصعب تقديم الخدمات

7. عندما يكون الغرض من استخدام العضو أو طريقة استخدام الخدمة ينتهك أو يحتمل أن ينتهك حقوق ملكية الشركة أو سمعتها

8. الإنشاء الجماعي للمعرفات والمجالات بطرق غير طبيعية

9. عندما لا يكون الوجه مرئيًا بوضوح ، أو عند استخدام صورة قد تكون مسيئة للأعضاء الآخرين

10. عند استخدام لقب قد يكون مسيئًا للأعضاء الآخرين

11. إذا قمت بإدخال معلومات الاتصال الخاصة بك في مربع الإجابة لقبك أو هواياتك

12. في حالة عدم الالتزام بلوائح الشركة مثل ارشادات المجتمع

13. في حالة تقدم العضو الذي لديه حساب بالفعل للتسجيل من نسختين

يمكن للشركة تصنيف الأعضاء حسب الدرجة وفقًا لسياسة الشركة وتقسيم وقت الاستخدام وتكرار الاستخدام وقائمة الخدمة وما إلى ذلك للتمييز بين الاستخدام.

في حالة حدوث تغيير في محتويات المعلومات الشخصية التي تم إدخالها وقت تسجيل العضوية ، يجب على العضو تصحيح التغيير وكتابته على الفور. الشركة غير مسؤولة عن أي أضرار تلحق بالأعضاء بسبب التأخير في التغيير.

يجوز للشركة جمع واستخدام معلومات الأعضاء والمعلومات الأخرى التي يطلبها الأعضاء عن طريق الإضافة والحذف وما إلى ذلك ، وفقًا للقوانين ذات الصلة وسياسة خصوصية الشركة.

 

المادة 7 [إنهاء عقد الاستخدام]

يمكن للأعضاء إلغاء عقد الاستخدام في أي وقت عن طريق الدخول إلى صفحة “الإعدادات” في تطبيق الاتصال وإخطار الشركة بنيتهم الانسحاب من العضوية.

إذا رغب أحد الأعضاء في استخدام الخدمة مرة أخرى بعد إنهاء عقد الاستخدام بناءً على نية العضو ، يتم إخطار الشركة بنية استخدام الخدمة ، ولا يمكن إعادة استخدام الخدمة إلا بعد انقضاء 24 ساعة.

يجوز للشركة إنهاء عقد الاستخدام في حالة حدوث أو تأكيد الأسباب التالية.

1. في حالة التعدي على الحقوق أو الشرف أو الائتمان أو المصالح المشروعة الأخرى لأعضاء آخرين ، أو انتهاك القوانين الكورية أو النظام العام والأخلاق

2. في حالة القيام بعمل أو محاولة تتعارض مع التقدم السلس للخدمة التي تقدمها الشركة

3. عندما تقر الشركات الأخرى بضرورة رفض تقديم الخدمات بناءً على حكم معقول

عندما تنهي الشركة عقد الاستخدام وفقًا للفقرة 3 ، سيتم إخطار العضو بنيّة إلغائه من خلال نافذة منبثقة أو عبر البريد الإلكتروني في التطبيق المتصل. ينتهي عقد الاستخدام عندما تخطر الشركة العضو بنيتها في الإنهاء.

 

إذا تم إنهاء عقد الاستخدام وفقًا للفقرة 3 ، فلا يجوز للشركة قبول طلب إعادة الاستخدام من قبل العضو.

 

المادة 8 [إدارة المستخدم ، إلخ.]

يجوز للشركة اتخاذ الإجراءات التالية ضد الأعضاء الذين ينتهكون هذه الشروط والأحكام ، وإرشادات مجتمع الشركة ، والقوانين ذات الصلة والمبادئ العامة الأخرى للمعاملات التجارية.

1. العقوبات في ترتيب الإنذار والتعليق المؤقت والتعليق الدائم.

2. يمكن إعطاء التحذيرات حتى 3 مرات ، واعتمادًا على خطورة الحالة ، قد يتم تعليق الحساب بشكل دائم على الفور.

3. قد يتم منح الإيقاف المؤقت من 24 ساعة إلى 7 أيام ، واعتمادًا على خطورة الحالة ، قد يتم تعليق الحساب بشكل دائم على الفور.

4. أنواع التوقف المؤقت هي توقف وظيفة المكالمات، توقف وظيفة المنشورات ، توقف وظيفة الاتصال والمنشورات . إذا تم إيقاف وظيفة الاتصال ، فلن يتمكن المستخدم من إجراء مكالمة. إذا تم إيقاف وظيفة المنشورات ، فيمكن للمستخدمين قراءة المشاركات فقط.

5. إذا تم تعليق حسابك نهائيًا ، فلن تتمكن من إعادة الاشتراك في الخدمة ، واعتمادًا على خطورة الحالة ، قد تطلب كونيكتينج من وكالة قضائية أو تحقيق لمراجعة البيانات ذات الصلة أو تسليم البيانات.

6. إذا تم فرض عقوبات على حسابك أو تعليقه مؤقتًا أو تعليقه بشكل دائم بسبب انتهاك شروط الاستخدام واللوائح الداخلية ، فلن نقوم برد أي قطع ماس سبق لك استخدامها أو الاحتفاظ بها.

عندما تتخذ الشركة الإجراءات المحددة في كل من الفقرات السابقة ، تقوم الشركة بإخطار العضو مسبقًا من خلال رسالة داخل التطبيق في التطبيق المتصل ، وإذا كان لا مفر منه ، مثل فقدان الاتصال من العضو أو عاجل عند الحاجة ، يجوز للشركة إخطار العضو بعد اتخاذ الاحتياطات.

يجوز للعضو تقديم اعتراض لدى الشركة في غضون 7 أيام من تاريخ استلام إشعار الفقرة 2 من الشركة إذا كان هناك سبب للاحتجاج على إجراءات الشركة بموجب هذه المادة. إذا كان محتوى الاعتراض مبررًا ، تقوم الشركة فورًا بإلغاء الإجراء المتخذ ضد العضو.

 

المادة 9 [الالتزام بحماية المعلومات الشخصية]

تسعى الشركة جاهدة لحماية المعلومات الشخصية للأعضاء وفقًا للقوانين ذات الصلة مثل قانون شبكة المعلومات والاتصالات. فيما يتعلق بحماية واستخدام المعلومات الشخصية ، يتم تطبيق القوانين ذات الصلة وسياسة معالجة المعلومات الشخصية للشركة. ومع ذلك ، فإن سياسة معالجة المعلومات الشخصية للشركة لا تنطبق على المواقع المرتبطة بخلاف الموقع الرسمي للشركة.

ستقوم الشركة على الفور بتدمير المعلومات الشخصية للعضو إذا تم تعليق الخدمة أو سحب العضو موافقته على تقديم معلومات شخصية. ومع ذلك ، قد يتم الاحتفاظ ببعض المعلومات على النحو المنصوص عليه في القوانين ذات الصلة مثل قانون حماية المستهلك في التجارة الإلكترونية ، إلخ.

يجوز للشركة جمع معلومات شخصية إضافية بموافقة العضو لغرض تحسين الخدمة وتقديم الخدمة للعضو ، على النحو المنصوص عليه في القوانين ذات الصلة.

لا تكشف الشركة أو تقدم أي معلومات شخصية ، بما في ذلك معلومات حساب العضو ، إلى طرف ثالث دون موافقة منفصلة من العضو ، ما لم تكن هناك أحكام خاصة في القانون.

يجوز للشركة توفير روابط وطرق أخرى بحيث يمكن استخدام معلومات حساب الأعضاء لراحة الأعضاء في الخدمات المستقبلية.

 

المادة 10 [هوية العضو وكلمة المرور]

هذه الخدمة تدعم حساب واحد فقط لكل عضو.

لا يمكن استخدام الحساب إلا من قبل العضو نفسه ، ولا يمكن لأي شخص آخر بأي حال من الأحوال استخدام حساب العضو. إذا تم تسجيل حسابات متعددة باستخدام أرقام هواتف محمولة متعددة تستخدم صورة الشخص نفسه ، فيُعتبر الشخص نفسه قد أنشأ حسابات متعددة ، وفي هذه الحالة ، قد تترك الشركة عشوائيًا حسابًا واحدًا فقط وتوقف جميع الحسابات الأخرى.

الأعضاء مسؤولون عن إدارة معرفهم وكلمة المرور الخاصة بهم.

يجب على الأعضاء عدم تقديم معرفهم وكلمة المرور الخاصة بهم إلى طرف ثالث لاستخدامها.

“يجب على العضو إدارة المعرف وكلمة المرور مباشرةً حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرون من استخدام حساب العضو دون إذن ، ويكون العضو مسؤولاً عن كل الإدارة. ومع ذلك ، ليس هذا هو الحال إذا كان بسبب نية أو إهمال من الشركة “.

إذا أدرك أحد الأعضاء أن معرفه وكلمة المرور الخاصة به قد تمت سرقتها أو استخدامها من قبل طرف ثالث ، فيجب عليه إخطار الشركة على الفور واتباع تعليمات الشركة.

في حالة الفقرة 4 ، لن تكون الشركة مسؤولة عن أي عيوب تنشأ عن عدم قيام العضو بإخطار الشركة بالواقع أو عدم اتباع تعليمات الشركة بعد الإخطار.

تعتبر الشركة المستخدم كعضو بدون إجراء تحقيق منفصل إذا كان الحساب وكلمة المرور المسجلان من قبل العضو يتطابقان مع الحسابات المسجلة لدى الشركة.  الشركة ليست مسؤولة عن تكلفة شراء الماس والعناصر ، ولا عن تكلفة الخدمات المدفوعة التي يتم تكبدها باستخدام حسابك، والأعضاء مسؤولون عن جميع الرسوم المتكبدة فيما يتعلق بحساباتهم.

 

عندما يكون هناك تغيير في المحتوى الذي تم إخطاره عند التقدم بطلب لاستخدام الخدمة ، يجب على العضو تصحيح المعلومات التي تم تغييرها داخل الخدمة مباشرة أو طلب تحديث المعلومات التي تم تغييرها من خلال البريد الإلكتروني أو مركز العملاء ، والاحتفاظ بأحدث المعلومات. الشركة ليست مسؤولة عن أي عيوب تنشأ عن فشل المعلومات.

 

المادة 11 [إخطار الأعضاء وتقديم المعلومات ونشر الإعلانات]

يجوز للشركة تقديم مجموعة متنوعة من المعلومات التي تعتبر ضرورية للعضو لاستخدام الخدمة على عنوان البريد الإلكتروني المعين من قبل العضو والشركة مسبقًا.

يجوز للشركة إرسال رسائل بريد إلكتروني تجارية لأغراض تجارية باستخدام معلومات العضو لتشغيل الخدمة. إذا كان العضو لا يريد ذلك ، فيمكنه الانسحاب.

في حالة الإخطار لجميع الأعضاء ، يجوز للشركة استبدال الإشعار الوارد في الفقرة السابقة بنشره على لوحة إعلانات موقع الشركة لأكثر من 7 أيام. ومع ذلك ، بالنسبة للمسائل التي لها تأثير كبير فيما يتعلق بمعاملة العضو ، سيتم إرسال الإخطارات الفردية بالطريقة الواردة في الفقرة السابقة.

يجوز للشركة إرسالها عبر البريد الإلكتروني بغض النظر عن موافقة العضو في الحالات التالية.

1. في حالة إرسال بريد إلكتروني للتحقق لتأكيد ملكية عنوان البريد الإلكتروني الذي تم إدخاله في التطبيق للاستخدام

2. عندما يتم إرسال بريد إلكتروني للتحقق للتأكيد على أن معلومات العضو قد تغيرت

3. عندما تقرر الشركة أنها مهمة يجب أن يعرفها الأعضاء عند تقديم خدمات أخرى

بصرف النظر عن الفقرات من 1 إلى 4 ، ستستخدم الشركة رقم الهاتف المحمول الذي أدخله العضو عند التسجيل للأعضاء الذين يقدمون استفسارات يصعب على الشركة الرد عليها من خلال القنوات عبر الإنترنت مثل أصدقاء KakaoTalk Plus ، مثل أضرار الاحتيال والتجارب غير السارة أثناء استخدام الخدمة يمكنك الاتصال بنا مباشرة.

 

المادة 12 [ترحيل محتويات الخدمة المدفوعة]

توفر الشركة الخدمة بشكل أساسي مجانًا ، ولكن يمكن تقديم بعض الخدمات مثل المحتوى المدفوع مقابل رسوم.

تعرض الشركة محتويات الخدمة المدفوعة وطريقة الاستخدام ورسوم الاستخدام وشروط الاستخدام الأخرى من خلال الشاشة الأولية للخدمة المدفوعة أو مساعدة العضو على فهمها.

عند تقديم الخدمات المدفوعة ، توفر الشركة الشروط والإجراءات الخاصة بإلغاء واسترداد الخدمات المدفوعة.

في حالة تقديم خدمات مدفوعة الأجر للقصر ، يجب على الشركة إخطار القاصر أو الممثل القانوني بإمكانية إلغاء العقد إذا لم يتم الحصول على موافقة الممثل القانوني.

 

المادة 13 [سحب الاكتتاب]

يجوز للأعضاء سحب اشتراكهم في غضون 7 أيام من تاريخ الشراء أو توافر الخدمات المدفوعة إذا كانوا قد أبرموا عقدًا بشأن استخدام الخدمات المدفوعة التي تقدمها الشركة.

في حالة أي من الحالات التالية ، لا يمكن للمستخدم ممارسة حقه في سحب الاشتراك بالرغم من الفقرة 1. ومع ذلك ، تسحب الشركة الاشتراك لاستبعاد حق العضو في سحب الاشتراك ، المندرج تحت الفقرات الفرعية 2 من خلال 4. التدابير التي تضمن عدم تعكير صفو ممارسة الحق في سحب الاشتراك من خلال إظهار حقيقة أنه لا يمكن استخدام السلع ، وما إلى ذلك ، أو تغليفها أو غيرها من الأماكن التي يمكن للمستخدمين والأعضاء رؤيتها بسهولة ، منتج تجريبي ، أو إمكانية استخدام العنصر مؤقتًا أو جزئيًا.

1. في حالة فقدان البضائع أو تلفها أو تلفها بسبب مسؤولية العضو

2. في حالة انخفاض قيمة السلع وما إلى ذلك بشكل كبير بسبب استخدام العضو أو الاستهلاك الجزئي

3. في حالة انخفاض قيمة البضائع وما إلى ذلك بشكل كبير إلى الحد الذي يصعب معه إعادة البيع بسبب مرور الوقت.

4. في حالة تلف عبوة البضائع التي يمكن إعادة إنتاجها

5. إذا تم إنتاج السلع ، وما إلى ذلك بشكل فردي بأمر من العضو ، وما إلى ذلك ، إذا تم الإقرار بسحب الاشتراك ، فمن المتوقع حدوث ضرر جسيم لا يمكن إصلاحه للشركة ، ويتم إخطار الحقيقة بشكل منفصل بالمعاملة مقدمًا وإخطار العضو مكتوب (في حالة الحصول على موافقة بموجب (بما في ذلك المستندات الإلكترونية)

6. عند بدء تقديم المحتويات الرقمية بموجب المادة 2 ، الفقرة الفرعية 5 من القانون الإطاري بشأن تعزيز الخدمات أو الصناعة الثقافية. ومع ذلك ، في حالة وجود عقد يتألف من خدمات لا غنى عنها أو محتويات رقمية غير قابلة للتجزئة ، فإن هذا ليس هو الحال بالنسبة للجزء الذي لم يبدأ توفيره. “

على الرغم من الفقرة 1 ، إذا تم تنفيذ محتويات الخدمة بشكل مختلف عن محتويات العقد ، يجوز للعضو سحب الاشتراك في غضون 3 أشهر من تاريخ تلقي الخدمة ، أو في غضون 30 يومًا من تاريخ معرفة أو معرفة حقيقة هناك.

على الرغم من أنه من المستحيل ممارسة الحق في سحب الاشتراك وفقًا للفقرة 2 ، إذا قام العضو برد الأموال بشكل ينتهك هذه الشروط والأحكام عن طريق الاستفسارات المباشرة إلى App Store (متجر تطبيقات Apple ، ومتجر Google Play ، وما إلى ذلك) ، يجب على الشركة دفع الماس للعضو ، وما إلى ذلك. سيتم استرداد المزايا بقدر مبلغ المبلغ المسترد ، وإذا كان المبلغ غير كافٍ ، يمكن تعليق حساب العضو.

يسري سحب الاشتراك عندما يعرب العضو عن نيته أو نيتها للشركة عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني أو لوحة الإعلانات. إذا كنت ترغب في استرداد الأموال ، فيجب على المستخدم طلب استرداد الأموال من خلال متجر التطبيقات. قد يستغرق هذا من 5 إلى 7 أيام عمل ، وسيتم إعلامك بذلك.

 

يجب على الشركة رد الأموال للعضو خلال 3 أيام عمل من تاريخ الرد على إشارة العضو إلى نيته سحب الاشتراك. سيتم رد أموال مستخدمي Android إلى طريقة الدفع المسجلة في متجر Google Play ، وسيتم رد أموال مستخدمي Apple إلى حساب الاسترداد الذي أدخله المستخدم عند طلب استرداد أو شراء سلع أو خدمات.

 

المادة 14 [ الدفع والاسترداد وإلغاء الدفع]

يجوز للشركة إلغاء أو تقييد المبالغ المستردة للمبلغ المشحون والمدفوع من خلال طرق أو طرق احتيالية تحظرها الشركة.

في حالة البضائع التي مرت 7 أيام من وقت الشراء ، يجب على العضو إلغاء الدفع والاسترداد والتعويض من الشركة وفقًا لأحكام الفقرة 4 أدناه فقط إذا كانت الأسباب منسوبة إلى الشركة مثل عدم – يتم التعرف على المدفوعات بسبب أخطاء النظام على النحو التالي يمكن استلامها.

1. في حالة عدم توفر خدمة من خلال الدفع وتكون الشركة وحدها هي المسؤولة عنها (باستثناء الحالات التي يكون فيها ذلك حتميًا ، مثل فحص النظام المنتظم الذي يتم الإخطار به مسبقًا)

2. في حالة قيام الشركة بإخطار العضو بإنهاء الخدمة باسم إنهاء الخدمة … إلخ.

3. حالات أخرى تحددها شركتنا لحماية المستهلك.

فيما يلي إجراءات الاسترداد وإلغاء الدفع.

1. يجب على العضو الذي يريد استرداد الأموال أن يقدم إلى مركز العملاء من خلال عملية التصديق على أنه عضو عبر البريد الإلكتروني ، ويجب أن يتقدم بطلب لاسترداد الأموال في نفس وقت المصادقة.

2. تحكم الشركة فيما إذا كان سبب طلب استرداد الأموال مناسبًا ، وتقوم برد الأموال للعضو الذي وجد أن لديه سبب الاسترداد في الفقرة 3 وخضع للإجراء المناسب.

3. تشرح الشركة للعضو طريقة وإجراءات احتساب المبلغ المراد رده إلى العضو بالتفصيل ، ومن ثم تتولى عملية الاسترداد وإلغاء الدفع للعضو.

إذا تم تعليق العضو أو سحبه قسريًا بسبب انتهاك شروط الاستخدام ، فلن يتم استرداد أي مبلغ أو تعويض.

إذا تم إنهاء العقد بسبب الانسحاب الطوعي للعضو ، يتم تدمير العناصر التي يحتفظ بها العضو تلقائيًا ولا يمكن استعادتها أو استردادها.

إذا تبين أن معلومات تسجيل العضو خاطئة أو لا تستوفي شروط العضوية أثناء عملية التحقق من الهوية ، فإنها تخضع لإجراءات تأديبية وسحب قسري ، ولا يمكن رد المبالغ المدفوعة والتعويض لأسباب تُعزى إلى العضو .

قد تخضع النزاعات الناشئة بين الشركة والمستخدمين للوساطة من قبل لجنة الوساطة في حل نزاعات المعاملات الإلكترونية ، وهي مؤسسة تم إنشاؤها وفقًا للمادة 32 من القانون الإطاري بشأن المعاملات الإلكترونية.

 

المادة 15 [شراء الماس والأصناف واستخدامه وإتلافه]

يمكن للأعضاء شراء الماس والعناصر من خلال طرق الدفع التي توفرها الشركة ، مثل الدفع عبر متجر التطبيقات. في هذه الحالة ، إذا كان هناك عامل تشغيل منفصل يقوم بتشغيل طريقة الدفع ، فسيتم التعامل مع جميع الأسئلة والمشكلات والشكاوى المتعلقة بالدفع وما إلى ذلك وفقًا لسياسة مشغل طريقة الدفع التي تستخدمها ، ولا يمكن للشركة المشاركة فيها هذه.

عندما يشتري عضو ماسات وعناصر من خلال متجر التطبيقات (Apple App Store و Google Play Store وما إلى ذلك) ، يجب على العضو دفع جميع الرسوم ، بما في ذلك الضرائب والرسوم ، وفقًا لسياسات مشغل التطبيق مثل شروط خدمة معالجة الدفع المحددة والشروط يجب أن تستوفي الإجراءات والواجبات التي قدمها مزود التطبيق.

عندما يستخدم أحد الأعضاء طريقة دفع يديرها مشغل أعمال منفصل بخلاف الشركة ، مثل الدفع من خلال App Store ، يجب على الشركة التحقق من سياسة العمل مسبقًا ، وتكون الشركة مسئولة عن أي أضرار قد تلحق بـ بسبب عدم تأكيد العضو.

إذا قام قاصر يقل عمره عن 19 عامًا بشراء الماس والأشياء ، فيجب عليه الحصول على موافقة ممثله القانوني. ومع ذلك ، يتم استبعاد القضايا التي يحكم عليها القصر وقضايا الملكية التي يسمح بها الممثل القانوني.

 

المادة 16 [استخدام وانتهاء صلاحية الماس والأصناف]

يُصنف الماس على أنه ماس مجاني تقدمه الشركة للأعضاء مجانًا ومدفوعات الماس يدفع العضو ثمنه ويشتريه. يمكن استخدام الماس كوسيلة للدفع عند استخدام الخدمات التي تقدمها الشركة.

تنتهي صلاحية الماس والعناصر التي اشتراها العضو بعد 5 سنوات من تاريخ شراء العضو. ومع ذلك ، إذا تم تعيين فترة استخدام العنصر الذي تم شراؤه ، فلا يمكن استخدامه إلا خلال تلك الفترة.

ستنتهي صلاحية الألماس التي تدفعها الشركة للأعضاء مجانًا بعد 6 أشهر من تاريخ آخر اتصال للعضو. ومع ذلك ، إذا تم تعيين فترة استخدام العنصر ، فلا يمكن استخدامها إلا خلال تلك الفترة.

يتبع ترتيب استخدام الماس السياسة التي وضعتها الشركة.

 

المادة 17 [سحب اشتراك ورد الماس]

الماس الذي يمكن سحبه أو رده يقتصر على الماس المدفوع غير المستخدم.الماس المدفوع مجانًا بدون دفع نقدي مثل أحداث الحضور وأحداث دعوة الأصدقاء ، والماس المدفوع من خلال أحداث دفع إضافية عند شراء الماس المدفوع لا يمكن سحبه أو استرداده.

إذا قام أحد الأعضاء بسحب الاشتراك وفقًا للمادة 13 ، فستقوم الشركة فورًا بجمع أو حذف الماس المدفوع غير المستخدم والماس المجاني المدفوع بشكل إضافي عند شراء الماس المدفوع المقابل ، وفي غضون 3 أيام عمل من تاريخ الاستلام أو الحذف ، يتم رده بالطريقة التالية.

يتم احتساب المبلغ المسترد لكل ماسة مقابل الماس المدفوع غير المستخدم والمردود وفقًا للفقرة 2 بقسمة مبلغ المال المدفوع في وقت شراء حزمة الماس على عدد الماس المدفوع المستلم من شراء المنتج.

حتى بعد انقضاء فترة سحب الاشتراك وفقًا للمادة 13 ، يجوز للعضو استرداد قيمة الماس المدفوع غير المستخدم بالطريقة وفقًا للمادة 13 ، الفقرة 6 ، قبل انتهاء صلاحية المادة 16 الفقرة 2. في حالة الاسترداد ، سيتم استرداد المبلغ المخصوم 10٪ من رسوم الاسترداد ورسوم التحويل إلى بنك آخر.

 

لن تكون الشركة مسؤولة عن أي أضرار ناجمة عن فشل العضو في إدخال معلومات الاسترداد بدقة فيما يتعلق بالسحب والاسترداد وفقًا لهذه المادة.

 

المادة 18 [الأخطاء]

في حالة وجود زيادة في التكلفة ، ستقوم الشركة برد المبلغ الكامل للرسوم الزائدة بنفس طريقة الدفع. ومع ذلك ، إذا كان هناك مشغل أعمال منفصل يقوم بتشغيل طريقة الدفع التي يستخدمها العضو ، مثل الشراء من خلال متجر التطبيقات ، فيجب على العضو طلب استرداد المبلغ الزائد من خلال الإجراء الذي قدمه المشغل التجاري لطريقة الدفع المقابلة. قد يستغرق الأمر من 5 إلى 7 أيام عمل. الشركة ليست مسؤولة عن رد الأموال إذا فشل العضو في الامتثال لسياسة مشغل طريقة الدفع ، إلخ.

في حالة حدوث خطأ بسبب مسؤولية العضو ، يتحمل العضو النفقات المطلوبة للشركة لرد الخطأ في نطاق معقول.

تتولى الشركة إجراءات استرداد الرسوم الزائدة وفقًا لإرشادات حماية مستخدم المحتوى الرقمي والقوانين ذات الصلة.

 

المادة 19 [التزامات الشركة]

1. تبذل الشركة قصارى جهدها لتقديم خدمة مستمرة ومستقرة.

2. يجب أن يكون لدى الشركة تشغيل نظام أمان مناسب لمستوى التطور الحالي لتقنية أمن الإنترنت وطبيعة الخدمة التي تقدمها الشركة حتى يتمكن الأعضاء من استخدام الخدمة بأمان.

3. تتولى الشركة التعامل مع الحالة التي تعتبر فيها الآراء أو الشكاوى التي يقدمها الأعضاء الذين يستخدمون الخدمة مشروعة. في هذا الوقت ، يتم إبلاغ العميل بعملية المعالجة عن طريق البريد الإلكتروني أو لوحة الإعلانات.

4. تلتزم الشركة بالقوانين واللوائح المتعلقة بتشغيل وصيانة الخدمات مثل قانون ترويج استخدام شبكة المعلومات والاتصالات وحماية المعلومات ، وقانون حماية سرية الاتصالات ، وقانون أعمال الاتصالات.

 

المادة 20 [التزامات الأعضاء]

لا يجوز للأعضاء المشاركة في أي من الأعمال التالية.

1. في حالة تسجيل معلومات كاذبة عند التقدم بطلب استخدام أو تغيير بيانات العضو

2. في حالة سرقة معلومات الآخرين

3. عند انتحال صفة مشغل الشركة أو الموظف أو الشركة

4. في حالة التغيير أو التحرير أو التصحيح أو إعادة إنتاج المعلومات التي نشرتها الشركة بشكل غير مصرح به

5. في حالة الحصول على معلومات المستخدمين الآخرين عن طريق القرصنة

6. في حالة المضايقة أو التهديد أو الإضرار بسمعة الشركة والأعضاء الآخرين والجهات الخارجية الأخرى

7. في حالة الرسائل الفاحشة أو المهينة أو العنيفة أو الأقوال أو الأفعال الأخرى المخالفة للنظام العام والآداب العامة أو التحريض على مثل هذه المحادثات أو إفشاء أو نشر مثل هذه المعلومات

8. عند التعبير عن معتقدات المرء الدينية أو إهانة دين الآخرين

9. في حالة الغش أو نشر معلومات كاذبة 

10. عند بيع أو ترويج منتجات محظورة للبيع عبر الإنترنت بموجب القانون المحلي

11- في حالة بيع أو الترويج للمنتجات التي يحظر إحضارها أو بيعها في كوريا ، مثل السلع المسروقة والعقاقير المخدرة / مضادات الذهان

12. في حالة مخالفة التجارة العادلة مثل البيع في المتجر

13. في حالة نشر أو بيع أو ترويج مواد إباحية أو مواد للبالغين

14. في حالة نشر أو ترويج الأمور المتعلقة بالأعمال الترفيهية ، والأعمال الترفيهية الفاسدة ، وظروف العمل غير القانونية

15. في حالة التصرف الذي قد يسبب جدلاً سياسياً أو اجتماعياً

16. التعدي على حقوق الملكية الفكرية مثل حقوق التأليف والنشر والأسرار التجارية وحقوق براءات الاختراع للشركة والأطراف الثالثة الأخرى

17. في حالة توزيع تعليمات برمجية خبيثة أو بيانات تتسبب في حدوث خلل في مرافق المعلومات والاتصالات أو إتلاف المعلومات ، إلخ.

18. في حالة وجود أنشطة غير مشروعة تخالف القوانين السارية الأخرى

“19. في حالة تبادل معلومات الاتصال بين الأعضاء مقابل هذه الشروط والأحكام وإرشادات المجتمع الأخرى التي وضعتها الشركة”

20. في حالة الأنشطة ذات المنفعة التجارية باستخدام خدمات الشركة لعدد كبير من الأشخاص غير المحددين

21. في حالة انتهاك إشعارات إضافية من خلال تطبيقات الهاتف المحمول الأخرى “المتصلة” أو صفحات الويب على الإنترنت

إذا ارتكب أحد الأعضاء عملاً محظورًا في الفقرة السابقة ، فيجوز للشركة اتخاذ تدابير معقولة ، مثل التحذير، وتقييد استخدام الخدمة مثل تعليق الاستخدام / إنهاء العقد ، والمقاضاة أمام وكالة تحقيق ، وذلك اعتمادًا على على خطورة الانتهاك.

لا يمكن للأعضاء نقل أو التبرع أو منح الحق في استخدام الخدمة وحالة عقد الاستخدام الأخرى إلى طرف ثالث ، ولا يمكنهم تقديمها كضمان ، ما لم تكن الشركة قد صرحت بموافقة مسبقة.

يجب على الأعضاء الامتثال للقوانين ذات الصلة ، وأحكام هذه الاتفاقية ، والإخطارات التي تم إخطارها فيما يتعلق بدليل الاستخدام والخدمة ، والمسائل التي تخطر بها الشركة ، ويجب ألا يشاركوا في أي أعمال أخرى تتعارض مع أعمال الشركة.

لا يجوز للأعضاء إجراء أنشطة المبيعات / الإعلان ، وما إلى ذلك ، بما يتعارض مع الغرض وطريقة الاستخدام التي تحددها الشركة دون إذن مسبق من الشركة ، ويجب ألا ينتهك استخدام العضو للخدمات حقوق ملكية الشركة أو حسن نيتها أو نموذج عملها.

 

بصفتها مقدم خدمة ، تتمتع الشركة بالسلطة لممارسة جميع الوسائل اللازمة لمنع أو إدارة الوصول غير المصرح به أو غير القانوني واستخدام هذه الخدمة ، وكجزء من هذه السلطة ، فإنه يمكن للشركة طلب الإجراءات الفنية ، ورسم خرائط IP ، ومقدمي خدمات الاتصالات المتنقلة إلخ.

 

المادة 21 [تقديم الخدمات وتغييرها وتعليقها]

تقدم الشركة الخدمات التالية للأعضاء.

1. خدمات “كونيكتينج” و الحساب الشامل ل “كونيكتينج”

2. جميع الخدمات التي تقوم الشركات الأخرى بتطويرها أو تقديمها للأعضاء من خلال اتفاقيات الشراكة مع الشركات الأخرى

وقعت الشركة عقدًا مكتوبًا منفصلاً مع العضو لمنح العضو الاسم أو العلامة التجارية أو علامة الخدمة أو خدمة الشركة أو “الاتصال” ما لم تكن الحقوق الصريحة لاستخدام خصائص العلامة التجارية لخدمة “الاتصال” وجميع الخدمات لا يمنحك أي حقوق لاستخدام الشعارات وأسماء المجال وخصائص العلامات التجارية الأخرى.

مدة الخدمة وفقًا لهذه الشروط والأحكام تبدأ من تاريخ تقديم الخدمة حتى إنهاء عقد الاستخدام.

تقدم الشركة خدماتها على مدار 24 ساعة في اليوم ، 7 أيام في الأسبوع ، 365 يومًا في السنة ، ما لم تكن هناك ظروف خاصة في العمل أو التكنولوجيا.

يجوز للشركة تعليق تقديم الخدمات مؤقتًا في حالة الصيانة أو التفتيش أو استبدال أو تعطل مرافق المعلومات والاتصالات أو انقطاع الاتصال أو لأسباب تشغيلية مهمة. في هذه الحالة تقوم الشركة بإخطار العضو من خلال لوحات الإعلانات والبريد الإلكتروني. ومع ذلك ، إذا كان هناك سبب لا يمكن تجنبه يمنع الشركة من الإخطار مسبقًا ، فيمكن إخطارها بعد ذلك.

(انتقل إلى القسم 2)

تتطور الخدمات التي يقدمها “كونيكتينج” باستمرار. قد يتم تغيير شكل ووظيفة وتصميم الخدمات التي تقدمها الشركة أو إيقافها من وقت لآخر إذا لزم الأمر. في هذه الحالة ، لا تخطر الشركة الأعضاء بالتغييرات الفردية مسبقًا. ومع ذلك ، في حالة حدوث ضرر للعضو ، سيتم إخطار محتويات الخدمة المراد تغييرها قبل 7 أيام من التغيير (30 يومًا قبل حدوث تغيير كبير) من خلال إشعار على الصفحة الرئيسية للشركة على الإنترنت أو عبر البريد الإلكتروني.

إذا تم تغيير أو إيقاف الخدمة المقدمة للأسباب الواردة في الفقرتين 5 و 6 ، فلا يتم تعويض العضو بشكل منفصل عن الخدمة المقدمة مجانًا.

 

المادة 22 [قيود استخدام الخدمة]

يجوز للشركة تقييد أو تعليق كل أو جزء من الخدمة دون إشعار مسبق عند حدوث قوة قاهرة أو من المتوقع حدوثها ، مثل الكوارث الطبيعية أو حالات الطوارئ الوطنية أو العيوب الفنية التي يصعب حلها أو التغييرات الخطيرة في تشغيل الخدمة.

أثناء عملية استخدام الخدمة ، يجب على الأعضاء إخطار الشركة فورًا بأي محادثة فاحشة أو احتيال أو أنشطة محظورة أخرى لعضو آخر في هذه البنود والشروط وإرشادات المجتمع. يجب اتخاذ التدابير المناسبة وفقًا للقوانين السارية وغيرها من القوانين ذات الصلة . لن تكون الشركة مسؤولة إذا أهمل أحد الأعضاء الالتزام بالإخطار وتكبد أي أضرار نفسية أو أضرار في الممتلكات.
في حالة فقدان العضو لاستخدام الخدمة بسبب تسريب المعرف وكلمة المرور بسبب إهمال العضو، أو مخالفة التزامات العضو بموجب هذه الشروط والأحكام من قبل طرف ثالث باستخدام المعرف وكلمة المرور بشكل غير قانوني ، قد يتم تقييد الوصول إلى خدمة المعرف والمجال واستخدامهما.

في عملية التحقيق في انتهاك المادة 17 من هذه الشروط والأحكام ، إذا كان معرف العضو والمجال مرتبطين بشكل مباشر بانتهاك معين ، إذا كان لا مفر من حماية حقوق ومصالح الأعضاء الآخرين والحفاظ على ترتيب الخدمة ، فإن المعرف والمجال قد يتم تعليقهما مؤقتًا. ردا على ذلك ، يمكن للأعضاء تقديم اعتراض من خلال موقع خدمة “كونيكتينج” أو البريد الإلكتروني.

 

المادة 23 [حقوق ومسؤوليات المنشورات]

 

تقع المسؤوليات والحقوق المتعلقة بالمعلومات الأخرى مثل النصوص والصور ومقاطع الفيديو والروابط وما إلى ذلك (المشار إليها فيما يلي باسم “المنشورات”) التي أنشأها العضو في الخدمة على عاتق العضو الذي قام بتسجيل المنشور.

الشركة غير مسؤولة ولا تضمن مصداقية وصدق ودقة المنشورات المسجلة من قبل الأعضاء.

تعود ملكية حقوق النشر وحقوق الملكية الفكرية للخدمة وحقوق التأليف والنشر للمنشورات التي أنشأتها الشركة إلى الشركة. ومع ذلك ، يتم استبعاد المنشورات التي تم إنشاؤها بواسطة الأعضاء بمفردهم أو بشكل مشترك والأعمال المقدمة بموجب اتفاقيات الشراكة.

يمكن استخدام المنشورات التي ينشرها الأعضاء في الخدمة في وسائل الإعلام ، والصفحة الرئيسية ، والخدمات الأخرى للشركة ، وطرق أخرى (بما في ذلك تلك المعروفة حاليًا والمطورة في المستقبل) لنتائج البحث وتشغيل الخدمة والترويج ، إلخ. في هذا الوقت ، قد يتم تعديل المنشورات جزئيًا ونسخها وتحريرها ونشرها ضمن النطاق اللازم للنشر. في هذه الحالة ، تلتزم الشركة بلوائح قانون حقوق النشر ، ويمكن للعضو حذف المنشور أو استبعاد نتائج البحث أو إخفاء المنشور في أي وقت من خلال مركز العملاء أو وظيفة الإدارة داخل الخدمة.

إذا انسحب عضو من العضوية ، فلن يتم حذف المنشورات التي أنشأها العضو. ومع ذلك ، يمكن للأعضاء حذف مشاركاتهم عن طريق الاتصال بمركز عملاء الشركة قبل الانسحاب. لن تكون الشركة مسؤولة في حالة إعادة نشر المنشور دون حذفه بسبب الاحتفاظ بالمنشور من قبل طرف ثالث أو إعادة إنتاجه من خلال النسخ غير المصرح به. بالإضافة إلى ذلك ، في حالة الأعضاء الذين ينتهكون هذه الشروط والأحكام والقوانين واللوائح ذات الصلة ، فإنه يمكن أن تخزن معلومات هوية العضو لحماية الأعضاء الآخرين واستخدامها كدليل بناءً على طلب المحاكم أو وكالات التحقيق أو الوكالات ذات الصلة.

يكون العضو وحده مسؤولاً عن المسؤولية المدنية والجنائية الناشئة عن التعدي على حقوق الملكية الفكرية مثل حقوق التأليف والنشر للشركة أو لطرف ثالث من خلال منشورات أو أعمال العضو.

 

المادة 24 [إدارة الوظائف]

إذا كانت مشاركة العضو تحتوي على محتوى ينتهك القوانين ذات الصلة مثل قانون شبكة المعلومات والاتصالات وقانون حقوق الطبع والنشر ، فيجوز لصاحب الحق طلب تعليق أو حذف المنشور وفقًا للإجراء المنصوص عليه في القانون ذي الصلة ، ويجب على الشركة اتخاذ الإجراءات وفقا للقوانين ذات الصلة.

 

“يجوز للشركة حذف أو حجب المشاركات التي تندرج تحت أي من العناصر التالية حتى لو لم يكن هناك طلب من صاحب الحق بموجب الفقرة السابقة.

1. المحتوى غير الملائم

2. المشاركات التي تحتوي على محتوى ينتهك القوانين الكورية

3. المشاركات التي تتعلق ب أو تعلن عن منتجات غير قانونية أو مواد إباحية محظورة البيع وفقًا للقوانين الكورية

4. خطأ أو دعاية

5. المشاركات التي تنتهك الحقوق أو الشرف أو الائتمان أو غيرها من المصالح المشروعة للآخرين

6. المشاركات التي تعتبر مخالفة لسياسات الشركة أو غيرها من النظام العام والأخلاق ، أو التي قد تتدخل في سير الخدمة بسلاسة.

 

المادة 25 [تحديد المسؤولية]

لن تكون الشركة مسؤولة عن أي عقبات في استخدام الخدمة لأسباب تُعزى إلى العضو ، مثل عدم امتثال العضو للشروط والأحكام وطريقة استخدام الخدمة ومعايير الاستخدام.

لا تضمن الشركة موثوقية ودقة المعلومات والبيانات والحقائق المنشورة من خلال الخدمة.

الشركة غير مسؤولة عن المعاملات بين الأعضاء أو بين الأعضاء والغير ، ما لم يكن هناك إهمال متعمد أو جسيم.

لن تكون الشركة مسؤولة عن استخدام الخدمات المجانية ما لم يكن هناك إهمال متعمد أو جسيم أو كانت هناك لوائح خاصة في القوانين ذات الصلة.

تُعفى الشركة من المسؤولية إذا لم تتمكن من تقديم الخدمة بسبب الكوارث الطبيعية أو الحرب أو تعليق الخدمة لمقدمي خدمات الاتصالات أو العيوب الفنية التي يصعب حلها أو أي ظروف قاهرة أخرى.

لن تكون الشركة مسؤولة عن أي أسباب حتمية مثل الصيانة والاستبدال والتفتيش الدوري والبناء وما إلى ذلك لمرافق الخدمة التي يتم إخطارها مسبقًا ، ما لم يكن هناك إهمال متعمد أو جسيم.

يتحمل الأعضاء مسؤولية أي ضرر يلحق بنظام الكمبيوتر أو فقدان البيانات أو المعلومات بسبب تنزيل برامج أو معلومات معينة أو الوصول إليها باستخدام خدمات الشركة وفقًا لتقديرهم الخاص.

لن تكون الشركة مسؤولة ما لم يكن هناك إهمال متعمد أو جسيم في حالة حدوث أضرار ناتجة عن توقف مزود خدمة الاتصالات أو عدم تقديم خدمات الاتصالات بشكل طبيعي.

في حالة حدوث ضرر ناتج عن أسباب تُعزى إلى العضو ، مثل خطأ الكمبيوتر الخاص بالعضو ، والإدخال غير الصحيح للمعلومات الشخصية وعنوان البريد الإلكتروني ، وإهمال إدارة كلمة المرور ، فلن تتحمل الشركة المسؤولية إلا إذا كان ذلك إهمالاٍ مقصودًا أو جسيمًا.

الشركة غير مسؤولة عن أي مشاكل تنشأ عن بيئة الكمبيوتر الخاصة بالعضو أو مشاكل أمنية لا تدخل في نطاق إدارة الشركة ، أو عن المشاكل التي تحدث دون أسباب تُعزى إلى الشركة ، مثل اختراق الشبكة الذي يصعب الدفاع عنه مع مستوى تكنولوجيا الأمان الحالي.

لا تضمن الشركة أو تتحمل المسؤولية عن دقة ومحتوى واكتمال وشرعية وموثوقية وما إلى ذلك من المعلومات المهمة للمحتوى الذي توفره الخدمة ، والمسؤولية النهائية عن حذف الموقع ، وفشل التخزين ، والتسليم غير الصحيح ، وتوفير المعلومات. بالإضافة إلى ذلك ، فإن الشركة ليست مسؤولة عن مصداقية ودقة واكتمال وجودة المعلومات والبيانات والحقائق المنشورة أو المنقولة من قبل العضو في الخدمة أو على الموقع الإلكتروني.

الشركة غير مسؤولة عن أي ضرر يسببه تسريب المستخدم أو تقديم معلوماته الشخصية للآخرين.

الشركة غير مسؤولة عن عدم الحصول على المنفعة المتوقعة باستخدام الخدمة ، وتعفى الشركة من المسؤولية عن الأضرار الناشئة عن اختيار أو استخدام الخدمة.

الشركة غير ملزمة بفحص منشور العضو مسبقًا قبل التسجيل أو التحقق من محتوى المنشور أو مراجعته في جميع الأوقات ، وليست مسؤولة عن النتائج.

عند الاتصال في بيئة غير واي فاي وتكبد رسوم البيانات ، لا يمكن للمستخدم طلب أي مدفوعات للشركة مقابل الرسوم المفروضة.

لن تكون الشركة مسؤولة عن الأضرار التأديبية بغض النظر عما إذا كان قد تم إخطار العضو مسبقًا بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار أثناء عملية استخدام الخدمة.

 

المادة 26 [التعويض عن الضرر]

عندما ينتهك أحد الأعضاء اللوائح الداخلية للشركة مثل هذه الشروط والأحكام ، وإرشادات المجتمع ، والشروط والأحكام المنفصلة ، والقوانين ذات الصلة ، ويثير طرف ثالث اعتراضًا على الشركة والشركات التابعة للشركة وموظفي الشركة ، وما إلى ذلك ، يجب على العضو الرد على هذا ، ويجب عليه تعويض الأضرار ذات الصلة مثل النفقات (نفقات المحامي ، إلخ).

في حالة حدوث نزاع كما هو موضح في الفقرة 1 ، يحق للشركة قيادة الرد على النزاع على نفقة العضو. لا تكون الاتفاقية أو الوساطة بين العضو والطرف الثالث سارية على الشركة ما لم توافق الشركة مسبقًا.

قد يلحق أحد الأعضاء ضررًا لا يمكن إصلاحه بالشركة من خلال انتهاك اللوائح الداخلية للشركة مثل هذه الشروط والأحكام ، وإرشادات المجتمع ، والشروط والأحكام المنفصلة ، والقوانين ذات الصلة ، لذلك لا يكفي تعويض الشركة ماليًا. تقر الشركة بأنه قبل الانتصاف القانوني للتعويض ، يمكن تنفيذ إجراءات الإغاثة الطارئة ، بما في ذلك أمر قضائي مؤقت يطلب حظر الانتهاكات ضد العضو.

 

المادة 27 [التعليقات]

يجوز للأعضاء تقديم الآراء والاقتراحات والملاحظات (يشار إليها فيما بعد باسم “التعليقات”) للشركة فيما يتعلق بهذه الخدمة. تُنسب التعليقات إلى أصول الشركة ، ويمكن للشركة استخدام التعليقات بحرية لأغراض تجارية أو لأغراض أخرى دون تعويض العضو الذي كتب التعليقات.

يجوز للشركة تحسين الخدمة من خلال الرجوع إلى ملاحظات العضو ، ولكنها ليست ملزمة بإظهار ملاحظات العضو على هذه الخدمة.

 

المادة 28 [الالتزام بفحص شروط وأحكام متجر التطبيقات والامتثال لها]

يجب على الأعضاء التحقق من شروط وأحكام متجر التطبيقات (تشير مجتمعة إلى جميع الأنظمة الأساسية حيث يمكن تنزيل التطبيقات المتصلة ، مثل Apple App Store و Google Play Store) وسياسة الخصوصية ، واستخدام التطبيق المتصل عند تنزيل التطبيق المتصل .يجب أن تؤكد أن المعلومات تنطبق على العضو وأن تمتثل للالتزامات ذات الصلة.

 

المادة 29 [القانون الحاكم والاختصاص القضائي]

تخضع الدعاوى المرفوعة بين الشركة والأعضاء للقانون الكوري.

في حالة نشوء نزاع بين الشركة والعضو ، يتم تعيين المحكمة المختصة بموجب قانون الإجراءات المدنية كمحكمة ابتدائية مختصة.

 

[إضافة]

 

تسري هذه الشروط اعتبارًا من 00/00/2020.

광고성 정보수신 동의-mena

الموافقة على تلقي المعلومات الإعلانية (اختياري)

الموافقة على تلقي   المعلومات الإعلانية(اختياري)

الغرض من جمع المعلومات الشخصية لمستخدمي خدمة الاتصال هو كما يلي 

الغرض من الجمع

الموافقة على تلقي معلومات مثل المعلومات المتعلقة بالمزايا والأحداث من خلال الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والدفع 

العناصر المطلوبة

الاسم المستعار والبريد الإلكتروني ورقم الهاتف المحمول ومعرف الجهاز

فترة الاحتفاظ / الاستخدام

عند سحب العضوية أو سحب الموافقة

 

– لديك الحق في رفض الموافقة ، وإذا رفضت الموافقة ، فلا توجد قيود على استخدام الخدمة من خلال تسجيل العضوية. ومع ذلك ، لا يمكنك تلقي معلومات مفيدة مثل القسائم ومعلومات الحدث. 

 

개인정보 수집이용 동의서-mena

اتفاقية جمع واستخدام المعلومات الشخصية

● [مطلوب] الموافقة على جمع واستخدام المعلومات الشخصية لربط الاستخدام

 

<تسجيل العضوية وإدارة العملاء>

الغرض: تسجيل عضوية الخدمة الذاتية ، تسجيل الدخول البسيط إلى Facebook ، مصادقة رقم الهاتف المحمول.

العناصر المطلوبة: البريد الإلكتروني ، رقم الهاتف المحمول ، كلمة المرور ، الاسم المستعار ، الصورة ، العمر ، الجنس ، المنطقة. العناصر الاختيارية: (تسجيل عضوية Facebook) تاريخ الميلاد فترة الاحتفاظ بالاستخدام: عند سحب العضوية.

 

<استفسار العميل>

الغرض: الرد على استفسارات الخدمة.

العناصر المطلوبة: البريد الإلكتروني ، الاسم المستعار ، معرف KakaoTalk ، رقم الهاتف المحمول ، تفاصيل الاستفسار.

العناصر الاختيارية:

فترة الاحتفاظ والاستخدام: عند سحب العضوية.

 

<استخدام الخدمة>

الغرض: إدارة الملف الشخصي ، والمكالمات الاجتماعية والمطابقة ، والمراسلة ، وتحليل التصرف ، وحظر المعارف ، والدفع داخل التطبيق.

العناصر المطلوبة: البريد الإلكتروني ، رقم الهاتف المحمول ، الاسم المستعار ، العمر ، الصورة ، الإجابات على الاهتمامات ، تفاصيل المكالمات (الصوت) ، معلومات الاتصال الخاصة بالمعارف ، رقم الإيصال ، رقم الطلب.

العناصر الاختيارية:

فترة الاحتفاظ والاستخدام: عند سحب العضوية.

 

<تحسين جودة الخدمة>

الغرض: تحليل البيانات ومراقبة المستخدمين الاحتياليين لتحسين جودة الخدمة.

العناصر المطلوبة: معرف الجهاز وتفاصيل المكالمة وتفاصيل المكالمة (الصوتية) وسجل الشراء وتفاصيل استخدام الخدمة الأخرى.

العناصر الاختيارية:

فترة الاحتفاظ والاستخدام: في حالة سحب العضوية (الحفاظ الدائم على مستخدمي الخدمة غير القانونيين).

 

<معلومات التجميع التلقائي لاستخدام الخدمة (التعريف الشخصي غير ممكن)>

العناصر المطلوبة: سجل الزيارة ، الوصول إلى معلومات IP ، سجل استخدام الخدمة ، نوع محطة الاتصالات المتنقلة ، اسم الطراز، إصدار نظام التشغيل ، المنطقة السكنية ، حالة اتصال جميع الأنشطة التي تحدث داخل التطبيق ، نوع الشبكة ، ملف تعريف الارتباط.

العناصر الاختيارية:

فترة الاحتفاظ والاستخدام: عند سحب العضوية.

 

-لديك الحق في رفض الموافقة ، ولكن قد تكون هناك قيود على استخدام الخدمة بسبب رفض الموافقة.

 

-يمكن للشركة تكليف أعمال معالجة المعلومات الشخصية لتنفيذ العقود والخدمات. يمكن العثور على تفاصيل معالجة المعلومات الشخصية في سياسة الخصوصية.

 
 

개인정보 보호정책-eng

Privacy policy

[Required] Below are personal information needed to use Connecting service.

 

<Signup process and customer management>

Purpose: Signing up (self-serve, or with Facebook), and authenticate phone number

Require items: email, mobile phone number, password, nickname, photo, age, gender, region

Optional items: (when signing up with Facebook) Date of birth

Retention period: Until membership withdrawal

<Customer Inquiry>

Purpose: Inquiring customer support

Required items: Email, nickname, KakaoTalk ID, mobile phone number, inquiry details

Optional items:

Retention period: Until membership withdrawal

<Service Use>

Purpose: Managing profile, Social calling and matching, messenger, personality test, acquaintance blocking, in-app payment

Required items: e-mail, mobile phone number, nickname, age, photo, answers to interests, call content (voice), contact information of acquaintances, receipt number, order number

Optional items:

Retention period: Until membership withdrawal

<Service quality improvement>

Purpose: Data analysis and fraudulent user monitoring to improve service quality

Required items: Device ID, call content, call content (voice), purchase history, and other service usage details

Optional items:

Retention period: Until membership withdrawal (permanent preservation of illegal service users)

<Automatic collection information for service use (personal identification not possible)>

Required items: visit record, access IP information, service use record, mobile device type, model name, OS version, residential area, all activity communication connection status occurring within the application, network type, cookie

Optional items:

Retention period: Until membership withdrawal

– You have the right to refuse consent, but there may be restrictions on service use.

– To fulfill the contract and provide service, personal information may be processed by service provider. Details can be found under terms & conditions.

 

 

기존 이용약관-kr

기존의 이용약관제1조 [목적]
이 약관은 와이피랩스 주식회사(이하 “회사“)에서 제공하는 “커넥팅“및 “커넥팅“에서 제공하는 제반 서비스(이하 “서비스“)에 접속과 사용자에 의해서 업로드 및 다운로드 되어 표시되는 모든 정보, 텍스트, 이미지 및 기타 자료를 이용하는 이용자(이하 “회원“)와 서비스 이용에 관한 권리 및 의무와 책임사항, 기타 필요한 사항을 규정하는 것을 목적으로 합니다.

제2조 [약관의 게시와 효력, 개정]
1. 회사는 서비스의 메인 페이지에 본 약관을 게시합니다.
2. 회사는 관련법에 위배되지 않는 범위에서 본 약관을 변경할 수 있습니다. 약관이 변경될 경우 회사는 회원에게 7일 전에 서비스 페이지에 이를 공지합니다.
3. 회원은 회사가 전항에 따라 변경하는 약관에 동의하지 않을 권리가 있으며, 이 경우 회원은 회사에서 제공하는 서비스 이용 중단 및 탈퇴 페이지에서 의사를 표시하고 서비스 이용종료를 요청할 수 있습니다. 다만, 회사가 회원에게 변경된 약관의 내용을 통보하면서 회원에게 7일 이내 의사표시를 하지 않을 경우 의사표시가 표명된 것으로 본다는 뜻을 명확히 통지하였음에도 불구하고 거부의 의사표시를 하지 아니한 경우 회원이 변경된 약관에 동의하는 것으로 봅니다.

제3조 [약관의 해석과 예외 준칙]
1. 회사는 제공하는 개별 서비스에 대해서 별도의 이용약관 및 정책을 둘 수 있으며, 해당 내용이 이 약관과 상충할 경우 개별 서비스의 이용약관을 우선하여 적용합니다.
2. 본 약관에 명시되지 않은 사항이 관계법령에 규정되어 있을 경우에는 그 규정에 따릅니다.

제4조 [용어의 정의]
1. 서비스: 개인용 컴퓨터 (PC), TV, 휴대형 단말기, 전기통신설비 등 포함 각종 유무선 장치와 같이 구현되는 단말기와 상관없이 회원이 이용할 수 있는 “커넥팅” 및 “커넥팅” 관련 제반 서비스를 의미합니다.
2. 회원: 회사와 서비스 이용계약을 체결하고 회사가 제공하는 서비스를 이용하는 모든 사용자를 의미합니다.
3. 아이디: 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 회원이 선정하고 회사가 부여한 문자 및 숫자의 조합을 의미합니다.
4. 비밀번호: 회원의 개인 정보 및 확인을 위해서 회원이 정한 문자 또는 숫자의 조합을 의미합니다.
5. 도메인: 회원의 서비스 이용을 위하여 회사가 부여한 고유한 인터넷 주소를 의미합니다. 회사는 제공하는 제반 서비스를 위해서 서비스에 따라 별도의 도메인 주소를 추가적으로 제공합니다.
6. 게시물: 회원이 서비스를 이용함에 있어 회원이 서비스에 게시한 문자, 문서, 그림, 음성, 링크, 파일 혹은 이들의 조합으로 이루어진 정보 등 모든 정보나 자료를 의미합니다.
7. 유료서비스: 회사가 유료로 제공하는 각종 온라인디지털콘텐츠 및 제반 서비스를 의미합니다.
8. 운석: 서비스를 이용 또는 구매하기 위해 사용되는 가상의 화폐 단위로서 회원이 대금을 지급하고 구입하는 것을 의미합니다.

제5조 [이용계약의 체결]
1. 이용계약은 회원이 “커넥팅” 서비스 및 제반 서비스에서 제공하는 회원가입 페이지에서 서비스 이용약관에 동의한 후 이용신청을 하고 신청한 내용에 대해서 회사가 승낙함으로써 체결됩니다.
2. 회사는 이용약관에 동의한 후 이용신청한 사용자에 대해서 원칙적으로 접수 순서에 따라 서비스 이용을 승낙함을 원칙으로 합니다. 다만 업무 수행상 또는 기술상 지장이 있을 경우 일정시간 가입승인을 유보할 수 있습니다.
3. 회사는 다음 각 호에 해당하는 신청에 대해서 승낙하지 않거나 사후에 이용계약을 해지할 수 있습니다.
o 1. 가입신청자가 이 약관에 의하여 이전에 회원자격을 상실한 적이 있는 경우
o 2. 제3자의 전자우편 주소를 이용하여 신청한 경우
o 3. 허위의 정보를 기재하거나, 회사가 필수적으로 입력을 요청한 부분을 기재하지 않은 경우
o 4. 부정한 용도로 서비스를 사용하고자 하는 경우
o 5. 이용자의 귀책사유로 인하여 승인이 불가능하거나 기타 규정한 제반 사항을 위반하며 신청하는 경우
o 6. 회사의 정책에 적합하지 않는 회원으로 판단되는 경우나 서비스 제공이 곤란한 경우
o 7. 회원의 이용 목적이나 서비스 이용 방법이 회사의 재산권이나 영업권을 침해하거나 침해할 우려가 있는 경우
o 8. 비정상적인 방법을 통하여 아이디 및 도메인을 대량으로 생성하는 행위
4. 회사는 회원에 대해 회사정책에 따라 등급별로 구분하여 이용시간, 이용횟수, 서비스 메뉴 등을 세분하여 이용에 차등을 둘 수 있습니다.
5. 회원은 회원 가입 시 기재한 개인정보의 내용에 변경이 발생한 경우, 즉시 변경사항을 정정하여 기재하여야 합니다. 변경의 지체로 인하여 발생한 회원의 손해에 대해 회사는 책임을 지지 않습니다.
6. 회사는 관련 법률 및 회사의 개인정보취급방침에서 정한 바에 따라 회원에게 요청하는 회원정보 및 기타정보 항목을 추가, 삭제 등 변경하여 수집 및 이용할 수 있습니다.

제6조 [개인정보보호 의무]
1. 회사는 정보통신망법 등 관계 법령이 정하는 바에 따라 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법 및 회사의 개인정보취급방침이 적용됩니다. 다만, 회사의 공식 사이트 이외의 링크된 사이트에서는 회사의 개인정보취급방침이 적용되지 않습니다.
2. 회사는 서비스를 중단하거나 회원이 개인정보 제공 동의를 철회한 경우에는 신속하게 회원의 개인정보를 파기합니다. 단, 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률 등 관련 법률에서 정하는 바에 따라 일정 정보는 보관할 수 있습니다.
3. 회사는 서비스 개선 및 회원 대상의 서비스 소개 등의 목적으로 회원의 동의 하에 관계 법령에서 정하는 바에 따라 추가적인 개인정보를 수집할 수 있습니다.
4. 회사는 법률에 특별한 규정이 있는 경우를 제외하고는 회원의 별도 동의 없이 회원의 계정정보를 포함한 일체의 개인정보를 제3자에게 공개하거나 제공하지 아니합니다.
5. 회사는 향후 제공하는 서비스에서 회원의 편의를 위해서 회원의 계정 정보를 사용할 수 있도록 링크 및 기타 방법을 제공할 수 있습니다.

제7조 [회원의 아이디 및 비밀번호]
1. 회원은 아이디와 비빌번호에 관해서 관리책임이 있습니다.
2. 회원은 아이디 및 비멀번호를 제3자가 이용하도록 제공하여서는 안됩니다.
3. 회사는 회원이 아이디 및 비밀번호를 소홀히 관리하여 발생하는 서비스 이용상의 손해 또는 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 제3자의 부정이용 등으로 인한 손해에 대해 책임을 지지 않습니다.
4. 회원은 아이디 및 비밀번호가 도용되거나 제3자가 사용하고 있음을 인지한 경우에는 이를 즉시 회사에 통지하고 회사의 안내에 따라야+A80:AL80 합니다.

제8조 [결제, 환불 및 결제 취소]
1. 회원은 회사가 제공하는 다양한 결제수단을 통해 유료서비스를 이용할 수 있으며, 결제가 비정상적으로 처리되어 정상처리를 요청할 경우 회사는 회원의 결제금액을 정상처리 할 의무를 가집니다.
2. 회사는 부정한 방법 또는 회사가 금지한 방법을 통해 충전 및 결제된 금액에 대해서는 이를 취소하거나 환불을 제한할 수 있습니다.
3. 회원은 다음 각 호의 사유가 있으면 아래의 4항의 규정에 따라서 회사로부터 결제 취소, 환불 및 보상을 받을 수 있습니다.
o 1. 결제를 통해 사용할 수 있는 서비스가 전무하며 그에 대한 책임이 전적으로 회사에 있을 경우 (단, 사전 공지된 시스템 정기 점검 등의 불가피한 경우는 제외)
o 2. 회사 또는 결제대행사의 시스템의 오류로 인하여 결제기록이 중복으로 발생한 경우
o 3. 서비스 종료 등의 명모으로 회사가 회원에게 해지를 통보하는 경우
o 4. 기타 소비자 보호를 위하여 당사에서 따로 정하는 경우.
o 5. 회원이 미사용한 아이템을 유료 결제 후 7일 이내에 환불 요청 하는 경우.
4. 환불, 결제 취소 절차는 다음 각 항목과 같습니다.
o 1. 환불을 원하는 회원은 전자 우편을 통해 회원 본인임을 인증하는 절차를 거쳐 고객센터에 접수하셔야 하며 본인 인증과 동시에 환불을 신청하여야 합니다.
o 2. 회사는 회원이 환불 요청 사유가 적합한지를 판단하고 3항의 환불사유가 존재하고, 적합한 절차를 거친 것으로 판명된 회원에게 환불합니다.
o 3. 회사는 회원에게 환불되어야 할 금액 산정 방식과 절차를 회원에게 상세히 설명하고 난 후 회원에게 해당 환불 및 결제 취소 처리합니다.
5. 회원은 구매시점으로부터 7일 이내인 경우 환불이 가능하며 구매시점 7일 이후에는 시스템 오류로의 미지급 등 회사의 귀책사유로 인정되는 경우에만 환불이 가능합니다.
6. 회원이 이용약관을 위반한 행위로 인해 이용정지 또는 강제탈퇴 되는 경우 환불 및 보상하지 않습니다.
7. 회원의 자진탈퇴로 인해 계약이 해지되는 경우, 회원이 보유한 아이템은 자동으로 소멸되어 복구 및 환불이 불가능합니다.
8. 신원 인증과정에서 회원의 등록정보가 허위 정보로 판명되거나 가입 조건에 부합되지 않는 점이 판명될 경우 징계 및 강제 탈퇴가 되며 회원 본인의 귀책사유로 인해 환불 및 보상이 불가능합니다.
9. 회사와 이용자간에 발생한 분쟁은 전자거래기본법 제32조에 의거하여 설치된 기관인 전자거래분쟁조정위원회의 조정에 따를 수 있습니다.

제9조 [다이아 및 아이템의 사용 및 소멸]
1. 다이아는 회사가 제공하는 서비스를 사용할 때 지불 수단으로 이용될 수 있습니다.
2. 회원이 구매한 다이아 및 아이템은 해당 회원의 최종 접속일로부터 2년 경과 시 소멸됩니다. 단, 구매한 아이템의 사용 기간이 정해져 있는 경우 해당 기간 내에서만 사용이 가능합니다.
3. 회사가 회원에게 무상으로 지급한 다이아는 해당 회원의 최종 접속일로부터 1년 경과 시 소멸됩니다. 단, 아이템의 사용 기간이 정해져 있는 경우에 해당 기간 내에서만 사용이 가능합니다.
4. 다이아의 사용 순서는 회사가 정하는 정책에 따릅니다.

제10조 [회사의 의무]
1. 회사는 계속적이고 안정적인 서비스의 제공을 위하여 최선을 다하여 노력합니다.
2. 회사는 회원이 안전하게 서비스를 이용할 수 있도록 현재 인터넷 보안기술의 발전수준과 회사가 제공하는 서비스의 성격에 적합한 보안시스템을 갖추고 운영해야 합니다.
3. 회사는 서비스를 이용하는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 인정할 경우를 이를 처리하여야하 합니다. 이때 처리과정에 대해서 고객에게 메일 및 게시판 등의 방법으로 전달합니다.
4. 회사는 정보통신망 이용촉진 및 정보보호에 관한 법률, 통신비밀보호법, 전기통신사업법 등 서비스의 운영, 유지와 관련 있는 법규를 준수합니다.

제11조 [회원의 의무]
1. 회원은 다음 각호에 해당하는 행위를 해서는 안됩니다.
o 1. 이용 신청 또는 회원정보 변경 시 허위내용 등록하는 경우
o 2. 타인의 정보도용을 하는 경우
o 3. 회사의 운영자, 임직원, 회사를 사칭하는 경우
o 4. 회사가 게시한 정보의 변경을 하는 경우
o 5. 해킹을 통해서 다른 사용자의 정보를 취득하는 행위를 하는 경우
o 6. 회사와 다른 회원 및 기타 제3자를 희롱하거나, 위협하거나 명예를 손상시키는 행위를 하는 경우
o 7. 외설, 폭력적인 메시지, 기타 공서양속에 반하는 정보를 공개 또는 게시하는 행위를 하는 경우
o 8. 자신의 종교적 신념을 표현하거나 타인의 종교를 비하하는 경우
o 9. 허위사실 유포 및 사기 행위를 하는 경우
o 10. 국내법상 온라인 판매가 금지된 제품의 판매나 홍보를 하는 경우
o 11. 장물, 마약/향 정신성 약품 등 국내 반입 및 판매가 금지된 제품의 판매나 홍보를 하는 경우
o 12. 매점매석과 같이 공정거래에 위반되는 행위를 하는 경우
o 13. 음란물 및 성인물을 게시하거나 판매 혹은 홍보를 하는 경우
o 14. 유흥업, 퇴폐향락업 및 불법업태에 관련한 사항을 게시하거나 홍보하는 경우
o 15. 정치적, 사회적인 물의를 일으킬 수 있는 행위를 하는 경우
o 16. 회사와 기타 제3자의 저작권, 영업비밀, 특허권 등 지적재산권에 대한 침해를 하는 경우
o 17. 정보통신설비의 오작동이나 정보 등의 파괴를 유발시키는 악성코드나 데이터 등을 유포하는 경우
o 18. 기타 현행 법령에 위반되는 불법적인 행위를 하는 경우
o 19. 기타 “커넥팅” 모바일 어플리케이션 또는 온라인 웹 페이지를 통하여 추가로 공지되는 사항에 위배되는 경우
2. 회사는 회원이 전항에서 금지한 행위를 하는 경우, 위반 행위의 경중에 따라 서비스의 이용정지/계약의 해지 등 서비스 이용 제한, 수사 기관에의 고발 조치 등 합당한 조치를 취할 수 있습니다.
3. 회원은 회사의 명시적 사전 동의가 없는 한 서비스의 이용권한 및 기타 이용계약상의 지위를 제3자에게 양도, 증여, 대여할 수 없으며 이를 담보로 제공할 수 없습니다.
4. 회원은 관계법, 이 약관의 규정, 이용안내 및 서비스와 관련하여 공지한 주의사항, 회사가 통지하는 사항 등을 준수하여야 하며, 기타 회사의 업무에 방해되는 행위를 하여서는 안 됩니다.
5. 회원은 회사의 사전 허락 없이 회사가 정한 이용 목적과 방법에 반하여 영업/광고활동 등을 할 수 없고, 회원의 서비스 이용이 회사의 재산권, 영업권 또는 비즈니스 모델을 침해하여서는 안됩니다.

제12조 [서비스의 제공 및 변경]
1. 회사는 회원에게 아래와 같은 서비스를 제공합니다.
o 1. “커넥팅” 및 “커넥팅” 통합계정 서비스
o 2. 기타회사가 추가 개발하거나 다른 회사와의 제휴 계약 등을 통해 회원에게 제공하는 일체의 서비스
o 2. 서비스는 연중무휴, 1일 24시간 제공함을 원칙으로 합니다.
o 3. 회사는 정보통신설비의 보수점검, 교체 및 고장, 통신두절 또는 운영상 상당한 이유가 있는 경우 서비스의 제공을 일시적으로 중단할 수 있습니다. 이 경우 회사는 회원에게 공지사항 게시판 및 메일 등의 방법으로 통지합니다. 다만, 회사가 사전에 통지할 수 없는 부득이한 사유가 있는 경우 사후에 통지할 수 있습니다.
o 4. 회사는 회원과 별도로 서면 계약을 체결하여 “커넥팅” 서비스 및 제반 서비스의 브랜드 특성을 이용할 수 있는 명시적인 권리를 부여하지 아니하는 한, 회원에게 회사 또는 “커넥팅” 서비스의 상호, 상표, 서비스표, 로고, 도메인 네임 및 기타 식별력 있는 브랜드 특성을 이용할 수 있는 권리를 부여하지 않습니다.
o 5. “커넥팅” 및 “커넥팅” 에서 제공하는 서비스는 계속 발전하고 있습니다. 회사가 제공하는 서비스의 형태와 기능, 디자인 등 필요한 경우 수시로 변경되거나, 중단될 수 있습니다. 회사는 이 경우 개별적인 변경에 대해서 회원에게 사전 통지하지 않습니다. 다만, 회원에게 불리한 것으로 판단되는 경우 공지 또는 전자우편으로 통하여 이를 공지합니다.
o 6. 전항에 의해서 제공되는 서비스가 변경 및 중단될 경우 무료로 제공되는 서비스에 대해서는 회원에게 별도로 보상하지 않습니다.

제13조 [전자우편을 통한 정보의 제공]
1. 회사는 회원이 서비스 이용에 필요하다고 인정되는 다양한 정보를 회원이 제공한 전자우편 주소로 제공할 수 있습니다.
2. 회사는 서비스 운영을 위해 회원정보를 활용하여 영리목적의 광고성 전자우편을 전송할 수 있습니다. 회원이 이를 원하지 않는 경우에는 수신거부를 할 수 있습니다.
3. 회사는 다음 각호에 해당하는 경우 회원의 동의여부와 상관없이 전자우편으로 발송할 수 있습니다.
o 1. 이용 신청에서 입력한 전자우편 주소의 소유를 확인하기 위해서 인증메일을 발송하는 경우
o 2. 회원의 정보가 변경되어 확인하기 위해서 인증메일을 발송하는 경우
o 3. 기타 서비스를 제공함에 있어 회원이 반드시 알아야 하는 중대한 정보라고 회사가 판단하는 경우제14조 [서비스 이용의 제한]
1. 회사는 천재지변이나 국가비상사태, 해결이 곤란한 기술적 결함 또는 서비스 운영의 심각한 변화 등 불가항력적인 경우가 발생 또는 발생이 예상될 때는 서비스의 전부 또는 일부를 예고 없이 제한하거나 중지할 수 있습니다.
2. 서비스를 이용하게 됨으로써 서비스 영역에서 발생하는 회원 사이의 문제에 대해 회사는 책임을 지지 않습니다.
3. 회원의 관리 소홀로 인하여 ID 및 비밀번호의 유출로 인해 회원에게 서비스 이용상의 손해가 발생하거나 제3자에 의한 부정이용 등으로 회원의 의무조항을 위반한 경우 ID및 해당 도메인의 이용이 제한될 수 있습니다.
4. 회사가 본 약관 제9조의 위반 행위를 조사하는 과정에서 당해 회원 ID 및 도메인이 특정 위반행위에 직접적으로 관련되어 있는 경우 등 다른 회원의 권익 보호 및 서비스의 질서유지를 위해 불가피할 경우에는 해당 ID 및 도메인의 이용을 일시적으로 정지할 수 있습니다. 이에 대해 회원은 “커넥팅” 서비스 홈페이지 또는 전자우편 등을 통해 이의신청을 할 수 있습니다.

제15조 [게시물의 권리와 책임]
1. 회원이 서비스 내에 작성한 텍스트, 이미지, 동영상, 링크 등의 기타 정보(이하 “게시물“)에 대한 책임 및 권리는 게시물을 등록한 회원에게 있습니다.
2. 회사는 회원이 작성한 컨텐츠에 대해서 감시 및 관리할 수 없으며 이에 대해서 책임지지 않습니다. 회사는 회원이 등록하는 게시물의 신뢰성, 진실성, 정확성 등에 대해서 책임지지 않으며 보증하지 않습니다.
3. 서비스에 대한 저작권 및 지적재산권, 회사가 작성한 게시물의 저작권은 회사에 귀속됩니다. 단, 회원이 단독 또는 공동으로 작성한 게시물 및 제휴계약에 따라 제공된 저작물 등은 제외합니다.
4. 회원이 서비스 내에 게시하는 게시물은 검색결과 내지 서비스 운영 및 홍보 등을 위해서 매체, 홈페이지, 자사의 다른 서비스, 기타의 방법(현재 알려져 있고 향후 개발되는 것을 포함)에서 사용될 수 있습니다. 이때 해당 노출을 위해 필요한 범위 내에서는 일부 수정, 복제, 편집되어 게시될 수 있습니다. 이 경우, 회사는 저작권법 규정을 준수하며, 회원은 언제든지 고객센터 또는 서비스 내 관리기능을 통해 해당 게시물에 대해 삭제, 검색결과 제외, 비공개 등의 조치를 취할 수 있습니다.
5. 회원이 회원탈퇴를 한 경우에는 본인이 생성한 게시물은 삭제되지 않습니다. 단, 탈퇴 하기 전 본인의 게시물은 스스로 삭제할 수 있습니다. 게시물이 제3자에 의하여 보관되거나 무단복제 등을 통하여 복제됨으로써 해당 저작물이 삭제되지 않고 재 게시된 경우에 대하여 회사는 책임을 지지 않습니다. 또한, 본 약관 및 관계 법령을 위반한 회원의 경우 다른 회원을 보호하고, 법원, 수사기관 또는 관련 기관의 요청에 따른 증거자료로 활용하기 위해 회원탈퇴 후에도 관계 법령이 허용하는 한도에서 회원의 아이디 및 회원정보를 보관할 수 있습니다.
6. 회원의 게시물 또는 저작물이 회사 또는 제3자의 저작권 등 지적재산권을 침해함으로써 발생하는 민•형사상의 책임은 전적으로 회원이 부담하여야 합니다.

제16조 [게시물의 관리]
1. 회원의 게시물이 정보통신망법 및 저작권법등 관련법에 위반되는 내용을 포함하는 경우, 권리자는 관련법이 정한 절차에 따라 해당 게시물의 게시중단 및 삭제 등을 요청할 수 있으며, 회사는 관련법에 따라 조치를 취하여야 합니다.
2. 회사는 전항에 따른 권리자의 요청이 없는 경우라도 권리침해가 인정될 만한 사유가 있거나 본 약관 및 기타 회사 정책, 관련법, 지적재산권, 공서양속에 위반되는 경우에는 관련법에 따라 해당 게시물에 대해 임시조치 등을 취할 수 있습니다.

제17조 [거래 행위에 대한 책임]
1. 회사는 효율적인 서비스를 위한 시스템 운영 및 관리 책임만을 부담하며, 재화 또는 용역의 거래와 관련하여 구매자 또는 판매자를 대리하지 아니하고, 사용자 사이에 성립된 거래 및 사용자가 제공하고 등록한 정보에 대해서는 해당 사용자가 그에 대한 모든 책임을 부담하여야 합니다.
2. 회사는 회사가 제공하는 시스템을 통하여 이루어지는 구매자와 판매자 간의 거래와 관련하여 판매의사 또는 구매의사의 존부 및 진정성, 등록물품의 품질, 완전성, 안정성, 적법성 및 타인의 권리에 대한 비침해성, 구매자 또는 판매자가 입력하는 정보 및 그 정보를 통하여 링크된 URL에 게재된 자료의 진실성 또는 적법성 등 일체에 대하여 보증하지 아니하며, 이와 관련한 일체의 위험과 책임은 해당 사용자가 전적으로 부담합니다.
3. 회사는 “커넥팅” 을 기반으로 한 거래시스템만을 제공할 뿐이며, 거래 내용에 관한 모든 분쟁에 대해서는 해당 거래 당사자가 책임을 져야 합니다.

제18조 [책임제한]
1. 회사는 회원의 약관, 서비스 이용 방법 및 이용 기준을 준수하지 않는 등 회원의 귀책사유로 인한 서비스 이용의 장애에 대하여는 책임을 지지 않습니다.
2. 회사는 서비스를 통하여 게재한 정보, 자료, 사실의 신뢰도, 정확성 등의 내용에 관하여는 보증하지 않습니다.
3. 회사는 회원 간 또는 회원과 제3자 상호간에 서비스를 매개로 하여 거래 등을 한 경우에는 책임이 면제됩니다.
4. 회사는 무료로 제공되는 서비스 이용과 관련하여 관련법에 특별한 규정이 없는 한 책임을 지지 않습니다.
5. 회사는 천재지변, 전쟁, 기간통신사업자의 서비스 중지, 해결이 곤란한 기술적 결함 기타 불가항력으로 인하여 서비스를 제공할 수 없는 경우 책임이 면제됩니다.
6. 회사는 사전에 공지된 서비스용 설비의 보수, 교체, 정기점검, 공사 등 부득이한 사유로 서비스가 중지되거나 장애가 발생한 경우에 대하서는 책임이 면제됩니다.
7. 회원은 자신의 결정에 의하여 회사의 서비스를 사용하여 특정 프로그램이나 정보 등을 다운받거나 접근함으로써 입게 되는 컴퓨터 시스템상의 손해나 데이터, 정보의 상실에 대한 책임을 집니다.
8. 회사는 기간통신사업자가 전기통신서비스를 중지하거나 정상적으로 제공하지 아니하여 손해가 발생한 경우에는 책임이 면제됩니다.
9. 회원의 컴퓨터 오류, 신상정보 및 전자우편 주소의 부정확한 기재, 비밀번호 관리의 소홀 등 회원의 귀책사유로 인해 손해가 발생한 경우 회사는 책임을 지지 않습니다.
10. 회사는 회원의 컴퓨터 환경이나 회사의 관리 범위에 있지 아니한 보안 문제로 인하여 발생하는 제반 문제 또는 현재의 보안기술 수준으로 방어가 곤란한 네트워크 해킹 등 회사의 귀책사유 없이 발생하는 문제에 대해서 책임을 지지 않습니다.
11. 회사는 서비스가 제공한 내용에 대한 중요 정보의 정확성, 내용, 완전성, 적법성, 신뢰성 등에 대하여 보증하거나 책임을 지지 않으며, 사이트의 삭제, 저장실패, 잘못된 인도, 정보에 대한 제공에 대한 궁극적인 책임을 지지 않습니다. 또한, 회사는 회원이 서비스 내 또는 웹사이트상에 게시 또는 전송한 정보, 자료, 사실의 신뢰도, 정확성, 완결성, 품질 등 내용에 대해서는 책임을 지지 않습니다.
12. 사용자가 자신의 개인정보를 타인에게 유출 또는 제공함으로써 발생하는 피해에 대해서는 회사는 일체의 책임을 지지 않습니다.
13. 회사는 회원이 서비스를 이용하여 기대하는 효용을 얻지 못한 것에 대하여 책임을 지지 않으며 서비스에 대한 취사 선택 또는 이용으로 발생하는 손해 등에 대해서는 책임이 면제됩니다.
14. 회사는 회원의 게시물을 등록 전에 사전심사 하거나 상시적으로 게시물의 내용을 확인 또는 검토하여야 할 의무가 없으며, 그 결과에 대한 책임을 지지 않습니다.
15. WiFi환경이 아닌 곳에서 접속하여 데이터 요금 발생 시, 사용자는 부과된 요금에 대해 회사에게 일체 지불 요청을 할 수 없습니다.

제19조 [재판관할]
1. 회사와 회원 간 제기된 소송에는 대한민국법을 준거법으로 합니다.
2. 회사와 회원간 발생한 분쟁에 관한 소송은 민사소송법 상의 관할법원에 제소합니다.본 약관은 2018년 7월 14일부터 적용됩니다.